Article, Brief Communication, Update, and Review formats
German translation: Rubriken Artikel, Kurze Mitteilungen, Updates und Übersichtsartikel
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
Article, Brief Communication, Update, and Review formats
German translation:
Rubriken Artikel, Kurze Mitteilungen, Updates und Übersichtsartikel
English term or phrase:Article, Brief Communication, Update, and Review formats
The purpose of the journal is supported by presentation of a wide variety of experimental and clinical subject matter in the "Article, Brief Communication, Update, and Review formats"
Explanation: Der genaue Hintergrund dieser Frage ist zwar nicht angegeben worden, aber doch für die Antwort von wesentlicher Bedeutung: Praktischerweise beschreibt sich nämlich so NUR die medizinische Fachzeitschrift "Annals of Internal Medicine" - daher konnte ich es im WWW einfach finden und kenne demnach den genauen Kontext. :-)
Wie viele andere Journals auch hat "Ann Intern Med" in ihren Ausgaben solche Rubriken zur besseren Orientierung eingeführt. Allerdings findet man nicht in jedem Heft alle Rubriken vor bzw. es gibt auch weitere (wenn man die aktuellen Inhaltsübersichten anschaut), die oben nicht genannt sind.
Ich habe es einmal versucht, einigermaßen ins Deutsche zu bringen, aber bei einer im Original englisch verfassten Zeitschrift könnte man es vielleicht besser original stehen lassen, denn da steht ja wirklich "Articles" und nicht "Artikel" drüber, "Reviews" und nicht "Übersichtsartikel".
--> "... unter den Rubriken Articles, Brief Communications, Updates und Reviews" (wäre dann mein Vorschlag)
Deutsch "Artikel" ist an sich auch nicht optimal - der Leser könnte ja meinen, es sind doch eigentlich alles Artikel irgendwie (?); es sind aber "Originalbeiträge" gemeint, Beiträge, die sich mit einem Einzelthema oder einzelnen Studie befassen, im Gegensatz zu einem Review, der zu einem medizinischen Thema nach Sicht des Autors Wesentliches zusammenträgt, bis dato Publiziertes zitiert und diskutiert. "Articles" müssen bestimmte Kriterien erfüllen, um wirklich in diese Rubrik zu passen (in der Deutschen Medizinischen Wochenschrift heißt es dort z.B. "Originalien").
Hallo Susanne, auch post-grading und IM*H*O: Ein Review ist eindeutig keine Besprechung, sondern ein Review-Artikel oder bersichtsartikel (confidence level: 5!) - um nur einen Punkt rauszugreifen. :-)
article, brief communication, update, and review formats
Rubriken Artikel, Kurze Mitteilungen, Updates und Übersichtsartikel
Explanation: Der genaue Hintergrund dieser Frage ist zwar nicht angegeben worden, aber doch für die Antwort von wesentlicher Bedeutung: Praktischerweise beschreibt sich nämlich so NUR die medizinische Fachzeitschrift "Annals of Internal Medicine" - daher konnte ich es im WWW einfach finden und kenne demnach den genauen Kontext. :-)
Wie viele andere Journals auch hat "Ann Intern Med" in ihren Ausgaben solche Rubriken zur besseren Orientierung eingeführt. Allerdings findet man nicht in jedem Heft alle Rubriken vor bzw. es gibt auch weitere (wenn man die aktuellen Inhaltsübersichten anschaut), die oben nicht genannt sind.
Ich habe es einmal versucht, einigermaßen ins Deutsche zu bringen, aber bei einer im Original englisch verfassten Zeitschrift könnte man es vielleicht besser original stehen lassen, denn da steht ja wirklich "Articles" und nicht "Artikel" drüber, "Reviews" und nicht "Übersichtsartikel".
--> "... unter den Rubriken Articles, Brief Communications, Updates und Reviews" (wäre dann mein Vorschlag)
Deutsch "Artikel" ist an sich auch nicht optimal - der Leser könnte ja meinen, es sind doch eigentlich alles Artikel irgendwie (?); es sind aber "Originalbeiträge" gemeint, Beiträge, die sich mit einem Einzelthema oder einzelnen Studie befassen, im Gegensatz zu einem Review, der zu einem medizinischen Thema nach Sicht des Autors Wesentliches zusammenträgt, bis dato Publiziertes zitiert und diskutiert. "Articles" müssen bestimmte Kriterien erfüllen, um wirklich in diese Rubrik zu passen (in der Deutschen Medizinischen Wochenschrift heißt es dort z.B. "Originalien").