KudoZ home » English to German » Journalism

weather forecaster

German translation: Wetterexperte

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:weather forecaster
German translation:Wetterexperte
Entered by: Klaus Urban
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:21 Aug 31, 2006
English to German translations [PRO]
Journalism / TV
English term or phrase: weather forecaster
"Presented to XY, a long standing BBC ***weather forecaster***, on the occasion of his retirement."

Ist das der "Sprecher des Wetterberichts" oder wie nennt man diese Rolle?
Klaus Urban
Local time: 06:53
Wetterexperte
Explanation:
...werden sie im deutschen Fernsehen gerne genannt, auch wenn es ggf. nur Sprecher sind. In der Regel handelt es sich jedoch tatsächlich um Experten, dann evtl. auch "Meteorologe".
Selected response from:

Erik Freitag
Germany
Local time: 06:53
Grading comment
Danke auch an alle anderen!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +9Wetterexperte
Erik Freitag
3 +4MeteorologeBrigitteHilgner
4 +2Wetteransager / Ansager des Wetterberichts (meist Diplommeteorlologen)
Ivo Lang
5Wettervorhersager
Rolf Kern


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Wetteransager / Ansager des Wetterberichts (meist Diplommeteorlologen)


Explanation:
http://www.google.com/search?hl=en&lr=&ie=ISO-8859-1&q=weath...

Ivo Lang
United Kingdom
Local time: 05:53
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker:

Asker: Danke, Ivo


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  xxxFrancis Lee: Bei "weather forcaster" denk ich an die Leute, die vor der Wetterkarte zu sehen sind und teilweise wild gestikulieren. Ansonten spricht es einfach der Nachrichtenleser. So was wie das ARD-Format gibt es da m.E. nicht.
28 mins

agree  Babelfischli: Mir gefällt der Ansager ganz gut, kann ein ausgebildeter Meteorologe sein oder eine unausgebildete Augenweide
15 hrs

agree  Nicole Schnell
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +9
Wetterexperte


Explanation:
...werden sie im deutschen Fernsehen gerne genannt, auch wenn es ggf. nur Sprecher sind. In der Regel handelt es sich jedoch tatsächlich um Experten, dann evtl. auch "Meteorologe".

Erik Freitag
Germany
Local time: 06:53
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke auch an alle anderen!!
Notes to answerer
Asker: Danke!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thomas Dihrberg: bin ich der gleichen Meinung
10 mins

agree  xxxFrancis Lee: oder Wettermann; in US/UK sind das auf jeden Fall die Frösche, die vor der Kamera stehen, sind also mehr als Ansager (obwohl "Wetterexperte" schliesst wie du sagst auch Ansager mit ein) / Good point Ingeborg; they're not there (solely) due to their looks
23 mins

agree  Ingeborg Gowans: they have to know their material as well as present it intelligibly
24 mins

agree  Lolitta Ivonne Grigore Rück
1 hr

agree  Hans G. Liepert
1 hr

agree  Harry Bornemann: ist einfacher auszusprechen als "Meteorologe" ;-)
2 hrs

agree  Mihaela Boteva
3 hrs

agree  xxxbilla
6 hrs

agree  Ulrike MacKay: klingt im gegebenen Kontext einfach am schönsten (und anlässlich der "Verabschiedung" auch am schmeichelhaftesten) und lässt die tatsächliche berufliche Qualifikation dennoch offen... ;-)
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Meteorologe


Explanation:
Soviel ich weiß, setzen Fernsehsender dafür ausgebildete Leute ein - nicht nur Typen, die vom Blatt lesen.

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 06:53
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 49
Notes to answerer
Asker: Danke, Brigitte


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erik Freitag: Ja, genau das habe ich doch geschrieben!
24 mins
  -> Entschuldigung - ich habe nur das "Lösungswort", nicht aber den Text dazu gelesen. :-)

agree  EdithK
1 hr
  -> Guten Morgen und danke schön, Edith!

agree  Harry Bornemann
1 hr
  -> Guten Morgen und danke schön, Harry!

agree  xxxbilla
6 hrs
  -> Guten Morgen und danke schön, billa!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Wettervorhersager


Explanation:
Gibt im Google über 9'000 Treffer.

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 06:53
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Danke, Rolf


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Harry Bornemann: 9.000? Das spricht eher dagegen, weil Meteorologe 230.000 und Wetterexperte 21.000 GooglZ hat - aber immer noch besser als Wetteransager mit 500 :-)
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search