Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: fast and loose

German translation: Zügellose Zinspolitik



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fast and loose
German translation:Zügellose Zinspolitik
Entered by:Aniello Scognamiglio
Options:
- Contribute to this entry

3:54pm Nov 5, 2007Login or register (free) for more options.
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Journalism
English term or phrase: fast and loose
Artikel im Economist, der sich kritisch mit der Politik der US-Notenbank auseinandersetzt. Argumentation: Nach dem Platzen der Dotcom-Blase 2001 senkte die FED die Leitzinsen viel zu aggressiv und beließ sie viel zu lange auf niedrigem Niveau. Dadurch begünstigte sie das Entstehen der Immobilienblase, die nun durch ihr Bersten die Gefahr einer neuen Wirtschaftskriste mit sich bringt. Hat jemand eine Idee für den Titel?

Hier ein bisschen "Brainstorming":
- Die Medizin der Fed und ihre Nebenwirkungen
- Zügellose Zinspolitik
- Der Fed entgleiten die Zügel
- Entgleiten der Fed die Zügel?
- Sind der Fed die Zügel entglitten?
- Vorsicht Fed!
- Hat die Fed ein paar (Zins-)schrauben locker?

Was meint ihr?
Olaf Reibedanz
Argentina
Clarification request(s) and response
mill: 4:09pm Nov 5, 2007: Die Idee mit den Zügeln finde ich ganz gut, ist eine ähnliche Metapher. Ich würde für Der Fed entgleiten die Zügel oder Sind der Fed die Zügel entglitten? stimmen.
Aniello Scognamiglio: 4:26pm Nov 5, 2007: Mein Favorit ist "Zügellose Zinspolitik". Gruß, Aniello :-)=

Zügellose Zinspolitik
Explanation:
Bevor sich im Notes-Bereich ein "Stau" bildet, schlage ich mal dein "Zügellose Zinspolitik" für das Glossar vor :-)
Selected response from:

Aniello Scognamiglio
Germany
Note from asker to answerer
Vielen Dank an alle! Ich hab mich hier für die "zügellose Zinspolitik" entschieden. Und Irenes Vorschlag ("Zinsen außer Rand und Band") habe ich an anderer Stelle untergebracht.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Zügellose Zinspolitik
Aniello Scognamiglio
3Zinsen außer Rand und Band
Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
3Die Willkür der FED
Dr. Anja Masselli
3falsches Spiel mit Zinsen/ Schindluder mit Zinsen
Regina Eichstaedter


  

Answers

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Zügellose Zinspolitik

Explanation:
Bevor sich im Notes-Bereich ein "Stau" bildet, schlage ich mal dein "Zügellose Zinspolitik" für das Glossar vor :-)

Aniello Scognamiglio
Germany
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Note from asker to answerer
Vielen Dank an alle! Ich hab mich hier für die "zügellose Zinspolitik" entschieden. Und Irenes Vorschlag ("Zinsen außer Rand und Band") habe ich an anderer Stelle untergebracht.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Ingeborg Gowans: guter Vorschlag
1 hr
  -> Danke, Ingeborg, es ist Olafs Vorschlag!

agree Cathrin Cordes
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Die Willkür der FED

Explanation:
"Fast and Loose" könnte auch auf einen alten Taschenspielertrick anspielen (s.u.)
"to play fast and loose" bedeutet soviel wie "unzuverlässig, wankelmütig sein" - daher mein Vorschlag.

"Der FED entgleiten die Zügel" ist m.E. trotzdem eine Option.


    Reference: http://www.phrases.org.uk/meanings/284300.html
Dr. Anja Masselli
Germany
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)


54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
falsches Spiel mit Zinsen/ Schindluder mit Zinsen

Explanation:
...

Regina Eichstaedter
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Zinsen außer Rand und Band

Explanation:
Mir würde eine Variante mit 'Wucher' gefallen, aber man müsste eben 'Wucher treiben mit' einbauen, und da bin ich jetzt gerade auch nicht mehr kreativ.

Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
Spain
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list