ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Journalism

stitches


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:34 Nov 27, 2010
This question was closed without grading. Reason: Other

English to German translations [Non-PRO]
Medical - Journalism / Public affairs
English term or phrase: stitches
"Seine Lippe musste mit 12 Stichen genäht werden. Obamas Pressesprecher betonte ... " Die Texte verwenden Ausdrücke, wie "gets", "requires" stitches. Wenn ich mich recht erinnere, sprach man häufig von so und so vielen "Nadeln"?
Horst Huber
Local time: 09:18


Summary of answers provided
5 +10StichenAnnett Dr. Behn-Krappa
Summary of reference entries provided
Nähte = sutures
British Diana

Discussion entries: 3





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +10
Stichen


Explanation:
http://www.dict.cc/?s=stitches

Die Lippe des Präsidenten musste mit zwölf Stichen genäht werden (http://www.spiegel.de/panorama/leute/0,1518,731471,00.html)

Annett Dr. Behn-Krappa
Germany
Local time: 15:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Thank you very much for your very kind and collegial help!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ulrike MacKay
52 mins
  -> Danke für Deine Bestätigung, Ulrike.

agree  BrigitteHilgner: Die gängige Formulierung.
1 hr
  -> Danke für die Rückmeldung, Brigitte.

agree  Robert Feuerlein
1 hr
  -> Auch Dir Danke, Robert.

agree  Alexandra Collins
2 hrs
  -> Danke für Deinen Kommentar, Alexandra.

agree  Ingeborg Gowans
6 hrs
  -> Danke, Ingeborg!

agree  Irene Schlotter, Dipl.-Übers.: Auf jeden Fall handelt es sich hier um Stiche. Diesen Ausdruck wird auch jeder Arzt bestätigen.
7 hrs
  -> Danke, Irene!

agree  British Diana
12 hrs
  -> Thanks for confirming!

agree  Thayenga: Mit Irene. Schönen Sonntag noch. :)
1 day3 hrs
  -> Danke schön und ebenso!

agree  Lonnie Legg
1 day4 hrs
  -> Also thanks to you!

agree  Jenny Streitparth
1 day21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


16 hrs
Reference: Nähte = sutures

Reference information:
Possibly the Asker has been thinking of Nähte for stiches


    Reference: http://www.sutures-bbraun.de/doc/doc_download.cfm?6044&uuid=...
British Diana
Germany
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Note to reference poster
Asker: Danke bestens für den Hinweis!

Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (3): sibsab, Nicole Schnell, Alexandra Collins


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 27, 2010 - Changes made by Alexandra Collins:
LevelPRO => Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: