ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Journalism

The clever money is on

German translation: beste Aussichten werden [...] eingeräumt


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:The clever money is on
German translation:beste Aussichten werden [...] eingeräumt
Entered by: Sabine Mertens
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:44 Nov 14, 2011
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Journalism / idiomatic
English term or phrase: The clever money is on
Aus einem Artikel im Economist: "Of more interest to investors will be the name of the finance minister. *The clever money is on* Guido Tabellini, the rector of Milan's business-oriented Bocconi University.

Der Favorit ist...? Oder eher: Schlaue Leute setzen auf...

Weiß jemand was zum Hintergrund dieser Phrase? Danke im Voraus.

Hier der Link zum ganzen Artikel: http://www.economist.com/blogs/newsbook/2011/11/end-berlusco...
Sabine Mertens
Germany
Local time: 15:18
beste Aussichten werden [...] eingeräumt
Explanation:
Das ist vielleicht auch noch eine schöne Wendung für „the clever money is on...“.

Beste Aussichten/Chancen (auf den Posten) hat Guido Tabellini/
... werden (derzeit) Guido Tabellini, dem [...], eingeräumt.


Oder ganz anders:

Im Moment stehen alle Zeichen auf Guido Tabellini/deutet alles auf G.T. hin.
Selected response from:

Thomas Pfann
United Kingdom
Local time: 14:18
Grading comment
Danke an alle! Zuerst hatte ich mich für Coqueiros 'Kenner setzen auf...' entschieden, aber jetzt finde ich doch diese passive Variante hier angemessener.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1beste Aussichten werden [...] eingeräumt
Thomas Pfann
4Schlaue Leute setzen auf/ Wer schlau ist, setzt auf/ Die bessere Wahl ist
Thomas Fraerks
3Versierte setzen aufHorst Huber
3Kenner setzen aufCoqueiro
3die Wetten stehen gut für...DERDOKTOR
3Insider rechnen mit...Birgit Gläser
Summary of reference entries provided
smart money
Thomas Pfann

Discussion entries: 7





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the clever money is on
Schlaue Leute setzen auf/ Wer schlau ist, setzt auf/ Die bessere Wahl ist


Explanation:
Hallo Sabine,

du hast es schon ziemlich gut getroffen mit "Schlaue Leute setzen auf". Hab hier mal einen Link, der zu einem Satz führt, der es ziemlich deutlich macht: http://www.supplychainlogistics-consulting.co.uk/processiimp...

Mit strg+f einfach mal "the clever" eingeben, dann findest du den satz (steht gleich im 1. Absatz)

Ich würde in deinem Fall allerdings zu "die bessere Wahl ist" tendieren.

Thomas Fraerks
Local time: 15:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Danke!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the clever money is on
die Wetten stehen gut für...


Explanation:
wäre auch möglich.

DERDOKTOR
Local time: 15:18
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Danke!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the clever money is on
Kenner setzen auf


Explanation:
oder: Kenner rechnen mit

s. Diskussion

Coqueiro
Local time: 15:18
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the clever money is on
Insider rechnen mit...


Explanation:
"schlau" und "Kenner" gefällt mir in diesem Kontext nicht, "Wetten" ist OK, aber von der Textebene her wahrschenlich nicht ideal. Die Insider waren eine spontane Eingebung...

Birgit Gläser
Germany
Local time: 15:18
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
the clever money is on
beste Aussichten werden [...] eingeräumt


Explanation:
Das ist vielleicht auch noch eine schöne Wendung für „the clever money is on...“.

Beste Aussichten/Chancen (auf den Posten) hat Guido Tabellini/
... werden (derzeit) Guido Tabellini, dem [...], eingeräumt.


Oder ganz anders:

Im Moment stehen alle Zeichen auf Guido Tabellini/deutet alles auf G.T. hin.

Thomas Pfann
United Kingdom
Local time: 14:18
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 15
Grading comment
Danke an alle! Zuerst hatte ich mich für Coqueiros 'Kenner setzen auf...' entschieden, aber jetzt finde ich doch diese passive Variante hier angemessener.
Notes to answerer
Asker: Thank you!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Coqueiro: beste Aussichten ...
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the clever money is on
Versierte setzen auf


Explanation:
oder "wetten, es ist ...". Es scheint mir wenigstens, es hängt an "clever", wohl eine absichtliche Variante auf "smart".

Horst Huber
Local time: 09:18
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: smart money

Reference information:
Normalerweise wird die Redewendung mit „smart money“ gebildet, aber „clever money“ scheint auch recht häufig vorzukommen.

http://dictionary.reference.com/browse/smart money (Collins):

----------------------------
smart money—n
1. a. money bet or invested by experienced gamblers or investors, esp with inside
b. the gamblers or investors themselves
[...]

money bet by those in the know
----------------------------


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-11-14 15:10:14 GMT)
--------------------------------------------------

Bei meinem Wörterbuchzitat wurde übrigens etwas abgeschnitten: „money bet or invested by experienced gamblers or investors, esp with inside *information*“ muss es da heißen

------------------------------------

Ich würde mich hier ziemlich sicher darauf festlegen, dass sie damit rechnen, dass er der neue Finanzminister wird. Ob sie ihn auch für eine gute Wahl halten, darüber wir hier m.E. keine Aussage getroffen.

Thomas Pfann
United Kingdom
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 15
Note to reference poster
Asker: 'the investors themselves', entspricht dann dem 'Kenner' oder 'Profi', nicht? Ob der Schreiber/die Profis nur damit rechnen, oder es für die bessere Wahl halten, ist aber immer noch offen, oder? Danke für den Link, Thomas.

Asker: Danke Thomas

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: