Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: look the other way

German translation: sich blind stellen



Localization World




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:look the other way
German translation:sich blind stellen
Entered by:SwissUS
Options:
- Contribute to this entry

7:36pm Jun 30, 2004Login or register (free) for more options.
English to German translations [PRO]
Journalism
English term or phrase: look the other way
Can't decide on the best way to translate "they expected me to look the other way", as in "blindly going along with something you know is not legit"
SwissUS
sich blind stellen
Explanation:
so zu tun, als ob man von nichts wüsste.

Darauf läuft es ja hinaus.

Nur noch ein zusätzlicher Vorschlag. Alle anderen Antworten sind ja auch gut.
Selected response from:

Fantutti
Canada
Note from asker to answerer
trifft die von mir gesuchte Bedeutung (absichtlich eine unlautere Situation ignorieren) am besten. Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +14wegsehen
Klaus Herrmann
4 +1sich blind stellen
Fantutti
4darueber hinwegsehenAngelika Frebert
3 +1wegschauen
Mag. Sabine Senn
3 +1weggucken
Melanie Nassar
4uebersehen
jccantrell


  


Answers

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +14
wegsehen

Explanation:
Wäre die Standardübersetzung, eine ideale kontextlose Übertragung.

'Die Augen zudrücken' unterstellt eine höhere (mächtigere) Stellung, evtl. auch sich abwenden oder ignorieren.

Klaus Herrmann
Germany
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Peter Gennet
7 mins

agree Susanne Rindlisbacher
21 mins

agree Wenjer Leuschel: Wegsehen, weggucken und wegschauen. Gibt's Unterschied?
33 mins

agree Katrin Atienza
38 mins

agree AMuller: I think ein Auge/beide Augen zudrücken could also work
58 mins

agree Andrea Pate-Cazal
1 hr

agree Claudia Digel
1 hr

agree Cilian O'Tuama: (sich ignorieren :-))
3 hrs

agree Harry Bornemann
4 hrs

agree AnnikaB
5 hrs

agree Kerstin Mouhannaya
7 hrs

agree Fantutti: besonders mit AMuller
10 hrs

agree AngieD
11 hrs

agree Tina8
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
weggucken

Explanation:
One possibility, depending on how formal your text is, as it wouldn't be suitable for all registers.

Melanie Nassar
Palestine
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Wenjer Leuschel: Wegsehen, weggucken und wegschauen. Gibt's Unterschied? // Add: Danke für die Erklärung. Ich bin gewohnt mit "wegkieken", da ich Platt geworden bin.
30 mins
  -> Hallo Wenjer, weggucken wird mehr im Norden, wegschauen mehr im Süden benutzt. Wegsehen ist eher neutral.//// Na sowas, da bin ich aber platt!

neutral tectranslate: Nur als Anmerkung: "weggucken" ist informell - wird natürlich trotzdem verstanden, ist aber im offiziellen Sprachgebrauch unüblich. Aber wer weiß, vielleicht ist ja ausgerechnet hier eine lockere Ausdrucksweise gefragt-wir haben mal wieder keinen Kontext.
55 mins
  -> Absolut richtig, aber das habe ich ja schon oben erwähnt.
Login to enter a peer comment (or grade)


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
wegschauen

Explanation:

wird öfter im Zusammenhang mit Straftaten verwendet

Mag. Sabine Senn
Austria
Works in field

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Wenjer Leuschel: Wegsehen, weggucken und wegschauen. Gibt's Unterschied?
30 mins
Login to enter a peer comment (or grade)


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
uebersehen

Explanation:
Same as the others, means to ignore something.

jccantrell
United States
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sich blind stellen

Explanation:
so zu tun, als ob man von nichts wüsste.

Darauf läuft es ja hinaus.

Nur noch ein zusätzlicher Vorschlag. Alle anderen Antworten sind ja auch gut.

Fantutti
Canada
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
trifft die von mir gesuchte Bedeutung (absichtlich eine unlautere Situation ignorieren) am besten. Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Wenjer Leuschel: Guter Alternativ.
37 mins
Login to enter a peer comment (or grade)


11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
darueber hinwegsehen

Explanation:
connotation seems stronger than in "wegsehen" alone...

Angelika Frebert
United States
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list