ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Law: Contract(s)

waive the defense that a remedy at law would be adequate

German translation: auf die Einrede verzichten, ein Rechtsbehelf sei ausreichend


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:waive the defense that a remedy at law would be adequate
German translation:auf die Einrede verzichten, ein Rechtsbehelf sei ausreichend
Entered by: Alexandra Bühler
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:14 Apr 28, 2005
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Liefervertrag
English term or phrase: waive the defense that a remedy at law would be adequate
Each party agrees that monetary damages would not be adequate compensation for any loss incurred, by reason of a breach by it of any of the provisions of this agreement and hereby further agrees that, in the event of any action for specific performance in respect of such breach, it shall **waive the defense that a remedy at law would be adequate**.
Alexandra Bühler
Germany
Local time: 15:19
auf die Einrede verzichten, ein Rechtsbehelf sei ausreichend
Explanation:
.
Selected response from:

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 15:19
Grading comment
Vielen Dank!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1auf die Einrede verzichten, ein Rechtsbehelf sei ausreichend
Hans G. Liepert
4Verzicht auf die Einrede, dass ein gesetzliches Rechtsmittel ...silfilla
2auf den Einwand ... verzichten
Kim Metzger


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
auf die Einrede verzichten, ein Rechtsbehelf sei ausreichend


Explanation:
.

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 15:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 1846
Grading comment
Vielen Dank!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kim Metzger: Oder Rechtsanspruch?
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Verzicht auf die Einrede, dass ein gesetzliches Rechtsmittel ...


Explanation:
adaequat waere

silfilla
Local time: 09:19
Specializes in field
PRO pts in category: 82
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
auf den Einwand ... verzichten


Explanation:
Nur ein Teil des Satzes:
---
3. The insurer shall waive the defence of under-insurance.
3. Der Versicherer verzichtet auf den Einwand der Unterversicherung.
http://www.europaeische.at/__C1256A5A002E01D4.nsf/ie/36F506D...

Rechtsanspruch/Rechtsbehelf/Rechtsmittel
http://www.proz.com/kudoz/520150?keyword=remedy


Kim Metzger
Mexico
Local time: 08:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 104
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: