Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s)
English term or phrase:reasonable control
Vertrag, höhere Gewalt:
"Neither party shall be liable for any failure or delay in performance under this Agreement to the extent said failures or delays are proximately caused by causes beyond the party´s reasonable control..." "die die Partei nicht zu vertreten hat" aber wie übersetzt man reasonable?