ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Law: Contract(s)

back-to-back contract

German translation: Back-to-Back-Vertrag


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:back-to-back contract
German translation:Back-to-Back-Vertrag
Entered by: Gudrun Russo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:35 Jul 11, 2005
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
English term or phrase: back-to-back contract
X made substantial prepayments to Y. The Fact that X did not pay them in full, when Z had not called for delivery, does not indicate that X never intended to transfer title to Z. It did make genuine contracts with Y for goods. The fact that it did not make back-to-back contracts in respect of the L/C transactions does not indicate that it never intended to transfer title.
Gudrun Russo
Local time: 09:20
Back-to-Back-Vertrag
Explanation:
so wird das immer gesagt, habe das schon dutzende Male gehört, und zwar von deutschen Managern
Selected response from:

EdithK
Local time: 15:20
Grading comment
Danke. Aus all den anderen Übersetzungsvorschlägen ist ersichtlich, dass es keine allgemein übliche Übersetzung gibt und man deshalb besser den englischen Ausdruck übernimmt.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Back-to-Back-VertragEdithK
4Parallelvertragkostan
4s.u.
Ivo Lang
3 +1Gegenvertrag
Translate4u


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Gegenvertrag


Explanation:
Ich find's allerdings nicht so schön, wenn man das so stehen lässt ... hab mal gegoogelt und "Gegenvertrag" gefunden.

Translate4u
Germany
Local time: 15:20
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GAK
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Back-to-Back-Vertrag


Explanation:
so wird das immer gesagt, habe das schon dutzende Male gehört, und zwar von deutschen Managern

EdithK
Local time: 15:20
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 182
Grading comment
Danke. Aus all den anderen Übersetzungsvorschlägen ist ersichtlich, dass es keine allgemein übliche Übersetzung gibt und man deshalb besser den englischen Ausdruck übernimmt.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
s.u.


Explanation:
Schon mal gehabt hier:

http://www.proz.com/?sp=h&id=562979

Ivo Lang
Local time: 14:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 502
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Parallelvertrag


Explanation:
see below


    Reference: http://www.korso.at/korso/wirtschaft/wabthemen_0403.htm
kostan
Local time: 15:20
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 4, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther => Bus/Financial
Field (specific)Business/Commerce (general) => Law: Contract(s)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: