ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Law: Contract(s)

business alliance

German translation: Kooperation


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:business alliance (here)
German translation:Kooperation
Entered by: EdithK
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:41 Dec 6, 2005
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Business Alliance Proposal
English term or phrase: business alliance
Überschrift "Business Alliance Proposal"
Weiter ein Entwurf eines "business alliance" Vertrages
Die Vertragsparteien bleiben selbstständige Einheiten, kein Zusammenschluß. Ist Kooperationsvertrag hier angemessen?
seehand
Germany
Local time: 06:23
Kooperation(svertrag)
Explanation:
da dachte ich sofort an Lufthansa, Star Alliance, das ist eine Kooperation (mit Code Sharing etc) von Fluggesellschaften
Selected response from:

EdithK
Local time: 06:23
Grading comment
Tut mir schrecklich leid und trotzdem vielen Dank
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Kooperation(svertrag)EdithK


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Kooperation(svertrag)


Explanation:
da dachte ich sofort an Lufthansa, Star Alliance, das ist eine Kooperation (mit Code Sharing etc) von Fluggesellschaften

EdithK
Local time: 06:23
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 182
Grading comment
Tut mir schrecklich leid und trotzdem vielen Dank

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Klaus Herrmann: ich dachte sofort an die gleichlautenden KoduZ-Einträge :)
3 mins

agree  Olaf Reibedanz
3 mins
  -> Danke.

agree  Steffen Walter: Ja. // Korrekt, dieser Punkt wird immer wieder - zu Recht - angeführt, und Henry hat auch schon intern angekündigt, dass in einem der nächsten KudoZ-Updates eine solche Funktion "eingebaut" wird.
6 mins
  -> Danke, schau auch mal die Antwort von Klaus an.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: