ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Law: Contract(s)

general partner

German translation: unbeschränkt haftender Partner/Gesellschafter


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:general partner
German translation:unbeschränkt haftender Partner/Gesellschafter
Entered by: Heike Rudl
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:21 Dec 7, 2005
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
English term or phrase: general partner
Es handelt sich um ein Dienstleistungsabkommen, ...acting through its general partner.
Ich habe auch schon im Glossary gestöbert, aber irgendwie nicht so das Passende gefunden. Kann jemand helfen, handelt es sich um einen unbeschränkt haftenden Partner?
Heike Rudl
Local time: 06:23
unbeschränkt haftender Partner/Gesellschafter
Explanation:
Schau dir doch mal den Link an - bin der Meinung, dass du mit dem unbeschränkt haftenden Partner richtig liegst - es könnte sich aber auch um einen aktiven Teilhaber handeln, kommt eben auf den Kontext an.
Selected response from:

CHRICKNIC
Local time: 06:23
Grading comment
unbeschränkt haftend war in diesem Fall richtig, vielen Dank! Das nächste Mal gibts hoffentlich mehr Kontext
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3unbeschränkt haftender Partner/GesellschafterCHRICKNIC
3Vollhafter / KomplementärMonika Leit


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Vollhafter / Komplementär


Explanation:
Ohne Zusammenhang - zwei Möglichkeiten

Monika Leit
Local time: 06:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 53
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
unbeschränkt haftender Partner/Gesellschafter


Explanation:
Schau dir doch mal den Link an - bin der Meinung, dass du mit dem unbeschränkt haftenden Partner richtig liegst - es könnte sich aber auch um einen aktiven Teilhaber handeln, kommt eben auf den Kontext an.


    Reference: http://www.dict.cc/englisch-deutsch/general+partner.html
CHRICKNIC
Local time: 06:23
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
unbeschränkt haftend war in diesem Fall richtig, vielen Dank! Das nächste Mal gibts hoffentlich mehr Kontext
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 7, 2005 - Changes made by John Owen:
Language pairGerman to English => English to German


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: