ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Law: Contract(s)

headed paper

German translation: Geschäftsbogen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:headed paper
German translation:Geschäftsbogen
Entered by: Nicole Schnell
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:34 Jan 18, 2006
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / Mandate
English term or phrase: headed paper
Ich weiß, was gemeint ist, brauche aber die deutsche Standardumschreibung:

"to be completed by a notary/solicitor/attorney on their headed paper"

- auf eigenem Geschäftsbriefpapier?
- unter Verwendung des eigenen Geschäftsbriefkopfes?

Wie sagt man das ordentlich?

Habe mal wieder Nachtschicht und kann nicht mehr denken.

Ganz vielen Dank im Voraus!
Nicole Schnell
United States
Local time: 21:24
Geschäftsbogen
Explanation:
auf derem Geschäftsbogen - Briefbogen / Geschäftsbogen scheint die neuere Form zu sein gegenüber Briefkopf etc.
Selected response from:

Walter Köppe
Local time: 06:24
Grading comment
Klasse!
Ganz vielen Dank an alle!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Geschäftsbogen
Walter Köppe
4Kanzleibriefpapier/Papier mit (offiziellem Kanzleibriefkopf)
Ivo Lang
4FirmenbriefbogenLegalText
4offizieller Briefkopf
Kathi Stock
3Firmenbriefkopf
Ferguson
3offizielles Briefpapier
Kathrin Harrison
2Briefbögen mit Kopf
Jonathan MacKerron


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Firmenbriefkopf


Explanation:


Ferguson
Local time: 06:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Translate4u: passt nicht so gut, es geht um Notare/Anwälte
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
offizielles Briefpapier


Explanation:
aber auch dein zweiter Vorschlag gefällt mir

Kathrin Harrison
Local time: 05:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Briefbögen mit Kopf


Explanation:
one option offered by Collins

Jonathan MacKerron
Local time: 06:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 17
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
offizieller Briefkopf


Explanation:
Der offizielle Briefkopf der Universität lautet "Westfälische Wilhelms- Universität Münster". So steht's auf jedem Schreiben, das ich jemals von dort ...
de.wikipedia.org/wiki/ Diskussion:Westf%C3%A4lische_Wilhelms-Universit%C3%A4t

... ordnungsgemäß ausgefüllte und unterzeichnete Rechtsträgerformular und ein amtliches Dokument (offizieller Briefkopf im Fall von Städten und Gemeinden, ...
europa.eu.int/comm/towntwinning/new/new_de.html



Kathi Stock
United States
Local time: 23:24
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 39
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Geschäftsbogen


Explanation:
auf derem Geschäftsbogen - Briefbogen / Geschäftsbogen scheint die neuere Form zu sein gegenüber Briefkopf etc.


    Reference: http://www.public-com.de/pages/gbrief.html
Walter Köppe
Local time: 06:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 67
Grading comment
Klasse!
Ganz vielen Dank an alle!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LegalText: Es ist einfach etwas anderes als Briefkopf.
10 mins

agree  Translate4u: besser: Geschäftspapier!!!
56 mins

agree  Nicole Y. Adams, M.A.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Kanzleibriefpapier/Papier mit (offiziellem Kanzleibriefkopf)


Explanation:
Da alle diese Rechtsberufe in "Kanzleien" operieren.

http://www.deubner-recht.de/shop/detailansicht.php?primary=1...
Bei Nutzung des Moduls Aktenverwaltung automatisierte Rechnungserstellung mit Kanzleibriefkopf
http://www.hilfe-zum-recht.de/html_agb/agb_anwaltssuche.htm
Hierzu senden Sie uns bitte ein entsprechendes Fax mit Ihrem Kanzleibriefpapier, bzw. Kanzleistempel


Ivo Lang
Local time: 05:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 502
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Firmenbriefbogen


Explanation:

http://www.google.de/search?hl=de&q=Firmenbriefbogen&meta=

Oder auch Geschaeftsbriefbogen, Firmenbogen.

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2006-01-18 15:22:54 GMT)
--------------------------------------------------

Hier ist eine Definition zu "Briefkopf":

Briefkopf

Briefkopf, der, oft teilweise vorgedruckte, obere Teil eines Formbriefes. In ihm sind Informationen zum Absender, zum Datum und zum Empfänger des Briefes enthalten.
de.wikipedia.org/wiki/Briefkopf

Das ist der obere Teil des Geschaeftsbriefes. Auf einem Briefkopf schreibt man nicht! Headed paper und Briefkopf sind nach m. M. so etwas wie ein Deutsch-Englischer "false friend" (äh, du weisst bestimmt, wie ich das meine…) Waehrend headed paper den gesamten Firmenbriefbogen, auf dem man schreibt, meint, ist der Briefkopf nur der obere Teil des Bogens, wo man gerade nicht reinschreibt. Ich wuerde Briefkopf mit letter head uebersetzen.

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2006-01-18 15:24:23 GMT)
--------------------------------------------------

Der "Bogen" ist also das "paper".

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 1 min (2006-01-18 15:35:38 GMT)
--------------------------------------------------

Hier noch was zu Geschaeftsbogen und Geschaeftspapier:

http://www.zeugnis-center.de/recht/form.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 4 mins (2006-01-18 15:38:49 GMT)
--------------------------------------------------

Geschäftspapier passt auch gut.

LegalText
Local time: 05:24
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 106

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Translate4u: "Firmen-" passt nicht so gut; es geht um Notare/Anwälte
1 hr
  -> Wieso sollte das nicht passen? Ausserdem habe ich noch Geschaeftsbriefbogen, Geschaeftspapier usw. vorgeschlagen!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: