Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) | | English term or phrase: commercial confidentiality | Aus einem Lizenzvertrag.
It is agreed that the parties shall maintain commercial confidentiality in connection with this licence agreement and not to enter into any third party discussions, in particular competitors. |
| LegalTextKudoZ activityQuestions: 419 (none open) ( 1 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 390
| Local time: 05:25
|
| | gewerbliche Geheimhaltung u./o. Vertraulichkeit | Explanation: 'beide Parteien verpflichten sich zur Vertraulichkeit' od. 'beide Parteien müssen die Vertraulichkeit (dieser Informationen) wahren' od. verpflichten sich die (Info) streng vertraulich zu behandeln...
Auch:
Vertraulichkeit wird oft als Artikelüberschrift gebraucht, im Text wird u.a. von Schutzrechten und von gewerblicher Geheimhaltung gesprochen. |
| Selected response from: unige Switzerland Local time: 06:25
| Grading comment Thanks 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  peer agreement (net): +1
3 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |