ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Law: Contract(s)

Improves performance against SLAs

German translation: Einhaltung bestehender SLAs in höherer Qualität


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Improves performance against SLAs
German translation:Einhaltung bestehender SLAs in höherer Qualität
Entered by: anisco
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:08 May 31, 2006
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Middleware, SOA
English term or phrase: Improves performance against SLAs
Hallo,
es geht nun um IT-Prozessmanagement...

IT Process Management Products include:
Automated process workflows – based on PRM-IT best practices
Automation adapters – integration with xyzi operational management products
Process portlets – human interaction

Improves time to resolution
Automates incident correlation for fast problem identification
Improve first contact resolution rate

Increases availability of critical business services
Accurate classification and prioritization of incidents

***Improves performance against SLAs***
(Service-Level-Agreements)

Reduced financial impacts
Higher business satisfaction with IT services

Gains IT fixed cost efficiencies
Better staff utilization
Reduced overall incident volume

Danke!
anisco
Germany
Local time: 06:25
bessere Erfüllung bestehender SLAs / Erfüllung bestehender SLAs in höherer Qualität
Explanation:
performance = (Vertrags)erfüllung (im Zusammenhang mit "agreements")

Man kann natürlich noch länger formulieren, z. B. "Erfüllung der vertraglichen Verpflichtungen aus bestehenden SLAs in höherer Qualität", aber das ist für deine Stichpunktliste eigentlich schon zu viel des Guten. Ich nehme an, die "SLAs" werden auch ins Deutsche übernommen.

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2006-05-31 13:55:50 GMT)
--------------------------------------------------

Nebensatz-Logik:

Da es durch die höhere Servicequalität zu weniger (bzw. weniger gravierenden) Fällen von Ziel-/Kennzahlverfehlungen kommt, verringert sich unter dem Strich die Größenordnung der negativen finanziellen Auswirkungen (wie z. B. Vertragsstrafen).
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 06:25
Grading comment
Ich danke dir und den Kolleginnen ganz herzlich:-)
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3bessere Erfüllung bestehender SLAs / Erfüllung bestehender SLAs in höherer Qualität
Steffen Walter


Discussion entries: 4





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
improves performance against slas
bessere Erfüllung bestehender SLAs / Erfüllung bestehender SLAs in höherer Qualität


Explanation:
performance = (Vertrags)erfüllung (im Zusammenhang mit "agreements")

Man kann natürlich noch länger formulieren, z. B. "Erfüllung der vertraglichen Verpflichtungen aus bestehenden SLAs in höherer Qualität", aber das ist für deine Stichpunktliste eigentlich schon zu viel des Guten. Ich nehme an, die "SLAs" werden auch ins Deutsche übernommen.

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2006-05-31 13:55:50 GMT)
--------------------------------------------------

Nebensatz-Logik:

Da es durch die höhere Servicequalität zu weniger (bzw. weniger gravierenden) Fällen von Ziel-/Kennzahlverfehlungen kommt, verringert sich unter dem Strich die Größenordnung der negativen finanziellen Auswirkungen (wie z. B. Vertragsstrafen).

Steffen Walter
Germany
Local time: 06:25
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 860
Grading comment
Ich danke dir und den Kolleginnen ganz herzlich:-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annette Heinrich: ich kenne auch "Einhaltung von SLAs"
20 mins

agree  BrigitteHilgner: In der Kürze liegt die Würze!
20 mins

agree  Ricki Farn
48 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: