KudoZ home » English to German » Law: Contract(s)

general comprehensive liability insurance

German translation: generelle Haftpflichtversicherung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:general comprehensive liability insurance
German translation:generelle Haftpflichtversicherung
Entered by: Hans G. Liepert
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:26 Sep 8, 2006
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Versicherung
English term or phrase: general comprehensive liability insurance
Seller shall obtain and keep in force for five years after the last delivery under this agreement a **general comprehensive liability insurance** covering each occurrence of bodily injury and property damage in an amount of not less than xxx Million (or equivalent in Euro).

Ist das eine spezielle Form der Haftpflichtversicherung? Wie übersetzt man das am besten?

Ich habe auch Probleme mit der Formulierung von "keep in force".
Bin für jede Hilfe dankbar.
Katrin Eichler
Germany
Local time: 05:33
generelle Haftpflichtversicherung
Explanation:
keep in force: beibehalten, aufrechterhalten (sonst schliesst er nur pflichtgemäß ab, aber zahlt keine Prämie oder kündigt gleich wieder)

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2006-09-08 14:07:17 GMT)
--------------------------------------------------

Allgemeine Haftpflichtversicherung meint im Deutschen etwas anderes - siehe zB https://iis.mpimf-heidelberg.mpg.de/shared/pdf/15/Haftpflich... ), ist daher zu eingeschränkt. Produkthaftpflicht, Luftfahrt, Terrorismus usw. fallen nicht unter die Allgemeine Haftpflicht - auch wenn es vertraut klingt.
Selected response from:

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 05:33
Grading comment
Vielen Dank für die schnelle Hilfe!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3generelle Haftpflichtversicherung
Hans G. Liepert
3allumfassende allgemeine Haftpflichtversicherung
Ruth Wiedekind


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
allumfassende allgemeine Haftpflichtversicherung


Explanation:
wäre noch etwas genauer - sofern "comprehensive" hier "allumfassend" bedeutet

Eigentlich kenne ich: eine ERWEITERTE (Produkt-)Haftpflicht, doch ob das zu speziell ist?

Ruth Wiedekind
Germany
Local time: 05:33
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
generelle Haftpflichtversicherung


Explanation:
keep in force: beibehalten, aufrechterhalten (sonst schliesst er nur pflichtgemäß ab, aber zahlt keine Prämie oder kündigt gleich wieder)

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2006-09-08 14:07:17 GMT)
--------------------------------------------------

Allgemeine Haftpflichtversicherung meint im Deutschen etwas anderes - siehe zB https://iis.mpimf-heidelberg.mpg.de/shared/pdf/15/Haftpflich... ), ist daher zu eingeschränkt. Produkthaftpflicht, Luftfahrt, Terrorismus usw. fallen nicht unter die Allgemeine Haftpflicht - auch wenn es vertraut klingt.

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 05:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 1854
Grading comment
Vielen Dank für die schnelle Hilfe!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Black: Gibt es einen rechtlichen Unterschied zwischen "generelle" und "allgemeine"? "Allgemeine" ist gängiger. // Danke, wieder etwas dazugelernt!
11 mins
  -> 'Allgemeine' ist eingeschränkter, siehe Zusatz

agree  Babelfischli: ja, allgemeine klingt vertrauter
14 mins
  -> mag sein, aber das ist nicht gemeint, siehe Zusatz

agree  Lolitta Ivonne Grigore Rück
31 mins
  -> danke
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search