ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Law: Contract(s)

deemed to prohibit such activity

German translation: so gilt sie insoweit als unzulässig, ...


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:deemed to prohibit such activity
German translation:so gilt sie insoweit als unzulässig, ...
Entered by: Stefanie Sendelbach
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:17 Sep 30, 2006
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Software License Agreement
English term or phrase: deemed to prohibit such activity
Hier der vollständige Satz:

If, for any reason, any provision of this Agreement is found to be unenforceable, such provision shall be **deemed to prohibit such activity** to the extent it is found to be enforceable and other provisions of this Agreement shall be unaffected to the extent permitted by law.

Ich habe Probleme mit dem eingesternten Teil. Vielen Dank für die Hilfe!
Stefanie Sendelbach
Germany
Local time: 06:27
so gilt sie insoweit als unzulässig, ...
Explanation:
als sie nicht vollstreckbar/einklagbar ist...

'activity' bezieht sich auf den Teil der Bestimmung, der nicht vollstreckbar ist, also wörtlich: "so gilt *eine entsprechende (nicht vollstreckbare) Aktivität* so weit als unzulässig, bis sie vollstreckbar ist." Ich finde den englischen Text aber ziemlich umständlich in der Ausdrucksweise und meine, man könnte die Aktivität hier weglassen und sich mit 'sie' nur auf die Bestimmung beziehen (d.h. den unvollstreckbaren Teil der Bestimmung).
Selected response from:

Michaela Sommer
Local time: 06:27
Grading comment
Danke für die ausführliche Erläuterung, Michaela! Vielen Dank auch an die anderen Kollegen für die Vorschläge.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2soll diese Bestimmung diese Aktivität/Tätigkeit insoweit ausschliessen
Hans G. Liepert
3so gilt sie insoweit als unzulässig, ...
Michaela Sommer
3soll diese Bestimmung als Verbot einer solchen Vorgehensweise/Aktivität gelten
Gert Sass (M.A.)


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
soll diese Bestimmung diese Aktivität/Tätigkeit insoweit ausschliessen


Explanation:
... die Bestimmung undurchführbar ist

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 06:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 1846

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingeborg Gowans
2 hrs

agree  LegalTrans D
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
soll diese Bestimmung als Verbot einer solchen Vorgehensweise/Aktivität gelten


Explanation:
Der Satzteil an sich erscheint unproblematisch, fraglich ist eher der Bezugspunkt für "activity".

Gert Sass (M.A.)
Local time: 06:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
so gilt sie insoweit als unzulässig, ...


Explanation:
als sie nicht vollstreckbar/einklagbar ist...

'activity' bezieht sich auf den Teil der Bestimmung, der nicht vollstreckbar ist, also wörtlich: "so gilt *eine entsprechende (nicht vollstreckbare) Aktivität* so weit als unzulässig, bis sie vollstreckbar ist." Ich finde den englischen Text aber ziemlich umständlich in der Ausdrucksweise und meine, man könnte die Aktivität hier weglassen und sich mit 'sie' nur auf die Bestimmung beziehen (d.h. den unvollstreckbaren Teil der Bestimmung).

Michaela Sommer
Local time: 06:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 284
16 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Danke für die ausführliche Erläuterung, Michaela! Vielen Dank auch an die anderen Kollegen für die Vorschläge.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: