ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Law: Contract(s)

cash

German translation: netto Kasse


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cash / net cash
German translation:netto Kasse
Entered by: scipio
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:24 Nov 7, 2006
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Liefervertrag / Anlage
English term or phrase: cash
Payments will be effected against invoices within net **cash** 30 days after relevant receipt of invoice.


Ist es im Anlagengeschäft üblich 'bar' zu bezahlen oder ???
TIA
scipio
Local time: 06:27
netto Kasse
Explanation:
Der fragliche Begriff ist hier nicht "cash" sondern "net cash" (= netto Kasse).
Zahlung erfolgt innerhalb von 30 Tagen netto Kasse (ohne Skonto-Abzug) nach Erhalt der Rechnung.


Ref.

Netto Kasse ist eine Handelsklausel, die besagt, daß der vereinbarte Kaufpreis ohne jeden Abzug zu zahlen ist. Auch bei sofortiger Zahlung darf vom Käufer ...
www.unternehmerinfo.de/Lexikon/N/Netto_Kasse.htm
Selected response from:

sci-trans
Local time: 06:27
Grading comment
Danke an alle!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5netto Kassesci-trans
4 +3netto Kasse in 30 Tagen...
Heike Steinbrück
4bar
erika rubinstein


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bar


Explanation:
ob es üblich ist, kann ich nicht sagen...

erika rubinstein
Local time: 06:27
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 92
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
netto Kasse


Explanation:
Der fragliche Begriff ist hier nicht "cash" sondern "net cash" (= netto Kasse).
Zahlung erfolgt innerhalb von 30 Tagen netto Kasse (ohne Skonto-Abzug) nach Erhalt der Rechnung.


Ref.

Netto Kasse ist eine Handelsklausel, die besagt, daß der vereinbarte Kaufpreis ohne jeden Abzug zu zahlen ist. Auch bei sofortiger Zahlung darf vom Käufer ...
www.unternehmerinfo.de/Lexikon/N/Netto_Kasse.htm


sci-trans
Local time: 06:27
Native speaker of: German
PRO pts in category: 28
Grading comment
Danke an alle!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr. Georg Schweigart, PMP
8 mins
  -> danke

agree  Ulrike MacKay
22 mins
  -> danke

agree  Hans G. Liepert
27 mins
  -> danke

agree  Andrea Hauer
3 hrs
  -> danke

agree  Ingeborg Gowans
4 hrs
  -> danke
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
netto Kasse in 30 Tagen...


Explanation:
Dies ist die korrekte Formulierung für ohne Abzug zahlbare Rechnungen, siehe auch leo.org.


    Reference: http://www.leo.org
Heike Steinbrück
Switzerland
Local time: 06:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr. Georg Schweigart, PMP: nur der Genauigkeit halber: wobei "in 30 Tagen ..." natürlich zum Kontext gehört und nicht zum gesuchten Begriff
5 mins

agree  Ulrike MacKay: auch mit Dr. Schweigart
20 mins

agree  Joerg Sannwald: ... innerhalb 30 Tagen nach Erhalt der Rechnung.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: