ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Law: Contract(s)

"being coupled with an interest"

German translation: (Vertretungsverhältnis) mit eigener Beteiligung des Beauftragten


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:being coupled with an interest
German translation:(Vertretungsverhältnis) mit eigener Beteiligung des Beauftragten
Entered by: DDM
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:17 Dec 26, 2006
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Power of Attorney
English term or phrase: "being coupled with an interest"
Sehe ich hier den Wald vor lauter Bäumen nicht, oder gibt es tatsächlich einen tieferen Sinn in Verbindung mit einer Vollmacht? Vielen Dank und ein frohes Fest!

This power of attorney, ***being coupled with an interest***, is irrevocable and shall survive the death, dissolution, bankruptcy or incapacity of the Grantor
DDM
Local time: 23:28
(Vertretungsverhältnis) mit eigener Beteiligung des Beauftragten
Explanation:
Bitte Fragen ohne Anführungszeichen eingeben - man muss sie sonst bei der Antwort und beim Eintrag in das Glossar noch einmal tippen!

Zugegebenermaßen fehlt mir die eigene Erfahrung hiermit, aber ich habe die Antwort aus
Romain/Bader/Byrd: dictionary of legal and commercial terms
abgeschrieben, und der ist in der Regel sehr zuverlässig.
Selected response from:

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 06:28
Grading comment
Vielen Dank an alle!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1zweckgebunden
Joerg Sannwald
3(Vertretungsverhältnis) mit eigener Beteiligung des BeauftragtenBrigitteHilgner


  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
being coupled with an interest
zweckgebunden


Explanation:
Ich verstehe das so, dass die Vollmacht an einen Bestimmten Zweck gebunden ist (im Gegensatz zu einer allgemeinen Vollmacht) und nur im Zusammenhang mit diesem Zweck gilt, z. B. eine Bankvollmacht, die nur zum Bezahlen von Gasrechnungen gilt.

Zu einem besseren Verständnis fehlt mir der Kontext.

Joerg Sannwald
Thailand
Local time: 11:28
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank erst einmal, Jörg! Abgesehen von der restlichen Vollmacht habe ich leider auch nicht mehr Kontext zu bieten...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  erika rubinstein
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
coupled with an interest
(Vertretungsverhältnis) mit eigener Beteiligung des Beauftragten


Explanation:
Bitte Fragen ohne Anführungszeichen eingeben - man muss sie sonst bei der Antwort und beim Eintrag in das Glossar noch einmal tippen!

Zugegebenermaßen fehlt mir die eigene Erfahrung hiermit, aber ich habe die Antwort aus
Romain/Bader/Byrd: dictionary of legal and commercial terms
abgeschrieben, und der ist in der Regel sehr zuverlässig.

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 06:28
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 115
Grading comment
Vielen Dank an alle!!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: