Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Service Agreement
English term or phrase:insufficient performance
Das ist eine Überschrift. Hier der KONTEXT:
If the Company’s performance in respect of a specific part of the Services is not (in X's reasonable opinion) of the required high standard or otherwise not in accordance with the terms of this Agreement, X shall be entitled, in its discretion, either to: (...)