12:27 Feb 18, 2007 |
English to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Intellectual Poperty Rights | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Klaus Urban Local time: 03:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | s.u. |
|
satz zur verwendung von logos etc. s.u. Explanation: "Artwork" bedeutet nicht "Kunst", sondern "Druckvorlagen" oder "Illustrationen". "includes or is confusingly similar to" heißt: "das die Markenzeichen verwendet oder ihnen zum Verwechseln ähnlich ist" "creating and/or using any combined logo using the Marks" heißt: irgendwelche kombinierten Logos zu schaffen oder zu verwenden, die die Markenzeichen verwenden." Hilft das? |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|