Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | | English term or phrase: sensitivity (of personal information) | Safeguarding Personal Information
ABC (company) protects personal information with safeguards appropriate to the sensitivity of the information.
The safeguards employed by ABC to protect personal information will vary depending on the sensitivity, amount, distribution, format and storage of the personal information.
mir fällt einfach nichts passendes mehr ein. Sensibilität und Empfindlichkeit gefallen mir in diesem Zusammenhang überhaupt nicht. |
|  Christine LamKudoZ activityQuestions: 1632 ( 8 open) ( 13 without valid answers) ( 3 closed without grading) Answers: 1636
| | Local time: 00:29
|
| | Vertraulichkeit (der persönlichen Daten) hier | Explanation:
...der Vertraulichkeit der persönlichen Daten angemessen
oder auch:
den persönliche Daten vertraulicher Natur angemessen
Vertraulichkeit ihrer persönlichen Daten/Information:
siehe auch:
http://www.norak.com/asp/politica.asp?Idioma=DE
Vertraulichkeit/sensitivity
auch: Vertraulichkeitsgrad/Ausmaß der Vertraulickeit
http://www.dataquest.ch/bedingungen/index.html
vertraulicher Natur
Unsere Offerten sind vertraulicher Natur und dürfen nur solchen Personen zur Einsicht überlassen werden, die unsere Offerten bearbeiten. An allen Projektstudien, Zeichnungen und Entwürfen behalten wir uns die Eigentums- und Urheberrechte vor.
oder auch:
Grad der Vertraulichkeit/Vertraulichkeitsgrad
http://www.journalistische-praxis.de/rp/leseproben_vertrauli...
Grad und Ausmaß der Vertraulichkeit
-------------------------------------------------- Note added at 58 mins (2007-03-01 02:26:08 GMT) --------------------------------------------------
I think here "Vertraulichkeit" is best - the context is not really talking about the level/degree of sensitivity, but just "sensitivity" in general. But your context will help you decide, Christine. |
| Selected response from: Bernhard Sulzer United States Local time: 00:29
| Grading comment ausgezeichnet, danke! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
34 mins confidence:  
| |