15:33 Mar 18, 2007 |
English to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Klaus Urban Local time: 16:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Gesamtinvestition |
|
Gesamtinvestition Explanation: müßte hier gemeint sein, total compensation heißt normalerweise Gesamtvergütung, bezieht sich dann aber auf das Gehalt von Angestellten, hier ist wohl der Betrag gemeint, der für die Akquisition zu zahlen ist |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.