ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Law: Contract(s)

reasonably convenient

German translation: so schnell, wie es auf zumutbare Weise möglich ist


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:as soon as may be reasonably convenient
German translation:so schnell, wie es auf zumutbare Weise möglich ist
Entered by: Tina Heidland
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:43 May 13, 2007
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: reasonably convenient
Aus einem Testament:

I direct that my just debts and my funeral expenses be paid as soon after my death as may be reasonably convenient.

=> Ja, die Schulden sollen so schnell nach dem Tod bezahlt werden, wie es eben geht. Kann man irgendwie "juristischer" ausdrücken?
Stefanie Guim Marce
Local time: 06:30
so schnell, wie es auf zumutbarer Weise möglich ist
Explanation:
ich denke, dass es hier darauf ankommt, dass die Schulden nicht so schnell beglichen werden müssen, dass die entsprechenden Ratenzahlungen unzumutbare Höhen erreichen.
Selected response from:

Tina Heidland
Germany
Local time: 05:30
Grading comment
Danke :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1so schnell, wie es auf zumutbarer Weise möglich istTina Heidland
3so rasch, wie es billigerweise möglich istBrigitteHilgner


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
so rasch, wie es billigerweise möglich ist


Explanation:
würde ich schreiben. Es dauert ja eine Weile, bis Geld aus dem Erbe freigegeben wird (Erbschaftssteuer etc.) und die Erben sollen keinen Kredit aufnehmen müssen, um die Kosten zu tragen.

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 06:30
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 115
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
so schnell, wie es auf zumutbarer Weise möglich ist


Explanation:
ich denke, dass es hier darauf ankommt, dass die Schulden nicht so schnell beglichen werden müssen, dass die entsprechenden Ratenzahlungen unzumutbare Höhen erreichen.

Tina Heidland
Germany
Local time: 05:30
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  julia_w: auf zumutbare Weise (ohne r)
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 22, 2007 - Changes made by Tina Heidland:
Edited KOG entryStefanie Guim Marce's old entry - "as soon as may be reasonably convenient" => "so schnell, wie es auf zumutbare Weise möglich ist"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: