Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | | English term or phrase: reasonably convenient | Aus einem Testament:
I direct that my just debts and my funeral expenses be paid as soon after my death as may be reasonably convenient.
=> Ja, die Schulden sollen so schnell nach dem Tod bezahlt werden, wie es eben geht. Kann man irgendwie "juristischer" ausdrücken? |
| Stefanie Guim MarceKudoZ activityQuestions: 765 (none open) ( 4 without valid answers) ( 12 closed without grading) Answers: 239
| | Local time: 06:30
|
| | Selected response from: Tina Heidland Germany Local time: 05:30
| Grading comment Danke :-) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jun 22, 2007 - Changes made by Tina Heidland: | | Edited KOG entry | Stefanie Guim Marce's old entry - "as soon as may be reasonably convenient" => "so schnell, wie es auf zumutbare Weise möglich ist" |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |