ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Law: Contract(s)

under

German translation: gemäß


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:under
German translation:gemäß
Entered by: Silke Blumbach
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:45 Jun 12, 2007
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / Mezzanine Credit Agreement
English term or phrase: under
Payments UNDER the Finance Documents to the Facility Agent must be made for value on the due date at such times and in such funds as the Facility Agent may specify to the Party concerned as being customary at that time for the settlement of transactions in that currency in the place for payment.

in general: UNDER a document/contract/agreement
Silke Blumbach
Local time: 06:31
gemäß
Explanation:
basic contract language

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-06-12 08:50:14 GMT)
--------------------------------------------------

payments under the Finance Documents = Zahlungen gemäß (Festlegungen/Regelungen/Bestimmungen in den) Finanzierungsdokumenten/-unterlagen
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 06:31
Grading comment
danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7gemäß
Steffen Walter
4aus ... resultieren
Evchen


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
gemäß


Explanation:
basic contract language

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-06-12 08:50:14 GMT)
--------------------------------------------------

payments under the Finance Documents = Zahlungen gemäß (Festlegungen/Regelungen/Bestimmungen in den) Finanzierungsdokumenten/-unterlagen

Steffen Walter
Germany
Local time: 06:31
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 860
Grading comment
danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Thomas: oder auch: auf Grundlage von, unter
0 min
  -> "unter" eher nicht. Zahlungen unter den Finanzierungsdokumenten?

agree  Manuela Junghans
5 mins

agree  Petra51
5 mins

agree  BrigitteHilgner: Würde ich auch sagen. Guten Morgen!
6 mins
  -> Guten Morgen, Brigitte :-)

agree  Hans G. Liepert: genau so!
55 mins

agree  EdithK
1 hr

agree  Michaela Sommer
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aus ... resultieren


Explanation:
Zahlungen, die aus ... resultieren

Evchen
Local time: 06:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): EdithK


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: