Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) / Mezzanine Credit Agreement | | English term or phrase: screen | | If the Facility Agent, after consultation with the Company, determines that the Mandatory Cost for a Lender lending from a Facility Office in the U.K. can be calculated by reference to a SCREEN, the Facility Agent may notify all Parties of any amendment to this agreement which is required to reflect this. |
| Silke BlumbachKudoZ activityQuestions: 604 (none open) ( 30 closed without grading) Answers: 8
| | Local time: 06:31
|
| | Maske | Explanation: Wenn die Gebühren auf der Basis einer vorgefertigten Maske/eines Rasters berechnet werden können |
| Selected response from:
 Katja Schoone Germany Local time: 06:31
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  peer agreement (net): +1
31 mins confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jun 13, 2007: | | Kudoz queue | In queue => Public |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |