ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Law: Contract(s)

affiliated legal entities

German translation: verbundene Unternehmen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:affiliated legal entities
German translation:verbundene Unternehmen
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:55 Jun 16, 2007
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / AGBs
English term or phrase: affiliated legal entities
xx has subsidiaries and affiliated legal entities around the world (“Subsidiaries and Affiliates”) .

Ich hätte hier spontan so übersetzt:

xx hat weltweit Tochtergesellschaften und verbundene Unternehmen (zusammen „Tochtergesellschaften und Verbundene Unternehmen“) .

Ist dann nur keine Unterscheidung zwischen Affiliates und affiliated legal entity, ergo die Klammerfassung ist nicht wirklich kürzer. Hatte mir auch schon überlegt:

Google hat weltweit Tochtergesellschaften und verbundene Unternehmen (zusammen „Verbundene Unternehmen“), aber dann fallen die subsidiaries unter den Tisch, die ich dann auch mit verbundenen Unternehmen wiedergeben würde, allerdings sieht es dann so aus als wären nur die affiliated legal entities gemeint und nicht auch die Tochtergesellschaften.

Etwas kompliziert, ich hoffe ihr seht mein Dilemma.
Katja Schoone
Germany
Local time: 06:32
verbundene unternehmen
Explanation:
... und 'affiliates' dann als Beteiligungsgesellschaften bezeichne.
Zur Diskussion der Begriffe verbundenes U. nach HGB oder IAS siehe auch http://www.proz.com/kudoz/1082822
Zahlreiche Firmen definieren verbundenes Unternehmen als Mutter-/Tochtergesellschaft - häufig unter Vermischung derr Begriffe nach IFRS und HGB oder sogar US-GAAP

--------------------------------------------------
Note added at 6 Stunden (2007-06-16 21:46:31 GMT)
--------------------------------------------------

So isses
Selected response from:

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 06:32
Grading comment
Dankeschön!
Noch ein schönes Restwochenende (falls du so etwas hast ;-)).
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4verbundene unternehmen
Hans G. Liepert


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
affiliated legal entities hier
verbundene unternehmen


Explanation:
... und 'affiliates' dann als Beteiligungsgesellschaften bezeichne.
Zur Diskussion der Begriffe verbundenes U. nach HGB oder IAS siehe auch http://www.proz.com/kudoz/1082822
Zahlreiche Firmen definieren verbundenes Unternehmen als Mutter-/Tochtergesellschaft - häufig unter Vermischung derr Begriffe nach IFRS und HGB oder sogar US-GAAP

--------------------------------------------------
Note added at 6 Stunden (2007-06-16 21:46:31 GMT)
--------------------------------------------------

So isses

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 06:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 1846
Grading comment
Dankeschön!
Noch ein schönes Restwochenende (falls du so etwas hast ;-)).
Notes to answerer
Asker: Also in Klammer dann Tochter- und Beteiligungsgesellschaften?

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 21, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedaffiliated legal entities hier => affiliated legal entities
Jun 21, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Edited KOG entryHans G. Liepert's old entry - "affiliated legal entities (hier)" => "verbundene Unternehmen"
Jun 17, 2007 - Changes made by Hans G. Liepert:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: