KudoZ home » English to German » Law: Contract(s)

"Borrower Security Assignment"

German translation: Sicherheitsübereignung für Kredit- oder Darlehennehmer

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:"Borrower Security Assignment"
German translation:Sicherheitsübereignung für Kredit- oder Darlehennehmer
Entered by: monitor
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:41 Jun 28, 2007
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / Verpfändung
English term or phrase: "Borrower Security Assignment"
SECURITY ASSIGNMENT
in respect of securities account with...
Ich gehe davon aus, dass es sich um eine Sicherungsvereinbarung in Zusammenhang mit einem Wertpapierdepot für ... handelt.
Gruss und Dank
Marcel
monitor
Local time: 11:12
Sicherheitsübereignung für Kredit- oder Darlehennehmer
Explanation:
Man spricht dann von einer Sicherheitsübereignung beziehungsweise vom Abtreten von Forderungen und Grundschulden. Diese Übereinkunft wird nicht im Kreditvertrag, sondern in der Sicherungsabrede getroffen.

http://www.kredit-shop.de/kreditlexikon/Darlehen.html

Gruß
Sabine
Selected response from:

Translate4u
Germany
Local time: 11:12
Grading comment
Vielen Dank und Gruss
Marcel
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Sicherheitsübereignung für Kredit- oder Darlehennehmer
Translate4u


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
\"borrower security assignment\"
Sicherheitsübereignung für Kredit- oder Darlehennehmer


Explanation:
Man spricht dann von einer Sicherheitsübereignung beziehungsweise vom Abtreten von Forderungen und Grundschulden. Diese Übereinkunft wird nicht im Kreditvertrag, sondern in der Sicherungsabrede getroffen.

http://www.kredit-shop.de/kreditlexikon/Darlehen.html

Gruß
Sabine

Translate4u
Germany
Local time: 11:12
Native speaker of: German
PRO pts in category: 56
Grading comment
Vielen Dank und Gruss
Marcel
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search