Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Testament | | English term or phrase: seizin and possession | Das ist wohl ein feststehender Ausdruck in Testamenten, für den ich aber keine gute Übersetzung finden kann.
Hier der Zusammenhang:
As Executor/Liquidator of my Will and Trustee of my estate, I appoint my daughter, XYZ, with **seizin and possession** of all my movable and immobable property. Should any of the foregoing not act or for any reason cease to act, I appoint my grand-daughter, ABC, with the same powers, **seizin and possession**.
Vielen Dank im Voraus für jede Hilfe! |
|  Sabine SchlottkyKudoZ activityQuestions: 106 (none open) ( 3 closed without grading) Answers: 909 Germany
| | Local time: 06:33
|
| | Eigentum | Explanation: Dietl gibt für "seizin" "Besitz, verbunden mit Eigentumsvermutung" an. Ist also von der Bedeutung her noch mal eine Nuance anders als "possession". Mit "Besitz" würde ich es aber nicht übersetzen, denn man überträgt dem Erben ja das Eigentum, nicht den Besitz, an einer Sache.
Im Satz dann vielleicht: "...erkläre ich meine Tochter zur Eigentümerin all meines beweglichen und unbeweglichen Vermögens |
| Selected response from:
Julia Michel Germany Local time: 06:33
| Grading comment Danke 2 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
32 mins confidence:  peer agreement (net): +3 Eigentum
Explanation: Dietl gibt für "seizin" "Besitz, verbunden mit Eigentumsvermutung" an. Ist also von der Bedeutung her noch mal eine Nuance anders als "possession". Mit "Besitz" würde ich es aber nicht übersetzen, denn man überträgt dem Erben ja das Eigentum, nicht den Besitz, an einer Sache.
Im Satz dann vielleicht: "...erkläre ich meine Tochter zur Eigentümerin all meines beweglichen und unbeweglichen Vermögens
| Julia Michel Germany Local time: 06:33 Works in field Native speaker of: German, English PRO pts in category: 6
|
| | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |