KudoZ home » English to German » Law: Contract(s)

the Distributor shall have right to full refund if original customer request.

German translation: s.u.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:25 Oct 29, 2007
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Vertriebsvertrag
English term or phrase: the Distributor shall have right to full refund if original customer request.
If Supplier fails to provide Products in timely manner and by specification agreed in advance, the Distributor shall have right to full refund *if original customer request.*

Wenn der Endkunde das fordert?

Danke!
Carolin Haase
Germany
Local time: 07:07
German translation:s.u.
Explanation:
der Händler hat das Recht auf vollständigeErstattung/Rückzahlung, falls der Endkunde dies fordert/verlangt

Wenn der Endkunde Mängel akzeptiert ist die Welt in Ordnung, sonst nicht, da massgefertigte Fenster kaum einen alternativen Absatzmarkt haben
Selected response from:

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 07:07
Grading comment
Danke, Hans!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3s.u.
Hans G. Liepert


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
the distributor shall have right to full refund if original customer request.
s.u.


Explanation:
der Händler hat das Recht auf vollständigeErstattung/Rückzahlung, falls der Endkunde dies fordert/verlangt

Wenn der Endkunde Mängel akzeptiert ist die Welt in Ordnung, sonst nicht, da massgefertigte Fenster kaum einen alternativen Absatzmarkt haben

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 07:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 1854
Grading comment
Danke, Hans!
Notes to answerer
Asker: Danke, Hans!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: Ich frage mich aber, ob "if" hier nicht "of" heißen sollte (also vollständige Erstattung/Rückzahlung gemäß ursprünglicher Anforderung/Bestellung durch den Kunden), zumal die Buchstaben I und O auf der Tastatur direkt nebeneinander liegen.
7 mins
  -> ist gut möglich - danke, Steffen

agree  Valeska Nygren
2 hrs
  -> danke

agree  Katja Schoone
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search