ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Law: Contract(s)

security interests pledges

German translation: vertraglich vereinbarte Sicherungsrechte (Pfandrechte)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:security interests pledges
German translation:vertraglich vereinbarte Sicherungsrechte (Pfandrechte)
Entered by: lachilena
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:10 Nov 18, 2007
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: security interests pledges
steht unter der Überschrift Eigentums- und Pfandrecht (Title and liens)
lachilena
Local time: 06:35
vertraglich vereinbarte Sicherungsrechte (Pfandrechte)
Explanation:
Laut Schäfer:
security interest
(Re, US) Sicherungsrecht n (ie, in personal property; echtes Pfandrecht; cf, UCC Sec 1-201(37))
(Re, US) (vertraglich vereinbartes) Pfandrecht n (ie, term used in the Bankruptcy Code, but including interests in real property; defined as ,lien created by agreement"; cf, U.S.C. § 101(37))
Selected response from:

Michael Kucharski
Local time: 06:35
Grading comment
Vielen Dank für die hielfreiche Antwort
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +2vertraglich vereinbarte Sicherungsrechte (Pfandrechte)
Michael Kucharski


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
vertraglich vereinbarte Sicherungsrechte (Pfandrechte)


Explanation:
Laut Schäfer:
security interest
(Re, US) Sicherungsrecht n (ie, in personal property; echtes Pfandrecht; cf, UCC Sec 1-201(37))
(Re, US) (vertraglich vereinbartes) Pfandrecht n (ie, term used in the Bankruptcy Code, but including interests in real property; defined as ,lien created by agreement"; cf, U.S.C. § 101(37))

Michael Kucharski
Local time: 06:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 76
Grading comment
Vielen Dank für die hielfreiche Antwort

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert: Aber warum 'vertraglich'? Kennst Du ein einziges anders vereinbartes Sicherungsrecht? Oder rechnest Du nach Wörtern Zielsprache ab? :0)
1 hr

agree  Marc Nager: Vertraglich vereinbart klingt sicher besser als nur vereinbart. Dem Hans kann mans leider nie ganz recht machen. Aber lass Dich davon nicht entmutigen.
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: