| English term or phrase: The procedural law of this place shall apply where the Rules are silent | Kontext:
"Any disputes .... shall be finally settled under the Rules of Conciliation and Arbitration of the Deutsche Institut für Schiedsgerichtsbarkeit e.V. The seat of arbitration shall be Frankfurt, Germany. *The procedural law of this place shall apply where the Rules are silent*. "
Wie würdet Ihr diesen Satz übersetzen? Die einzelnen Begriffe sind schon klar. Aber gibt es eine deutsche, rechtssprachliche Formel wie im Englischen?
Liege ich richtig, wenn ich annehme, dass "the Rules" sich auf die "Rules of Conciliation" (SChlichtungsordnung) bezieht und "this place" hier auf Frankfurt?
Vielen Dank für jede Hilfe!
Mechthild |
| Mechthild RoelingKudoZ activityQuestions: 75 (none open) ( 5 without valid answers) Answers: 13
| | Local time: 06:35
|
|