ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Law: Contract(s)

on being satisfied that such hardship exists

German translation: nachdem (man) sich überzeugt hat, dass diese Härten bestehen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:on being satisfied that such hardship exists
German translation:nachdem (man) sich überzeugt hat, dass diese Härten bestehen
Entered by: Hans G. Liepert
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:38 Nov 20, 2007
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Bauvertrag
English term or phrase: on being satisfied that such hardship exists
If in any particular case hardship to the Contractor should arise from the operation of this Clause X it shall be open to the Contractor to refer the circumstances to the Company who, **on being satisfied that such hardship exists** shall make such allowance, …
Kann ein Unternehmen damit zufrieden sein, dass eine besondere Härte besteht?
Karl Zeiler
Local time: 06:35
nachdem (das Unternehmen) sich überzeugt hat, dass diese Härten bestehen
Explanation:
... gibt es Nachlässe oder sonst irgendwas
to be satisfied - überzeugt sein, sich vergewissert haben usw.
Selected response from:

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 06:35
Grading comment
Vielen Dank
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2nachdem (das Unternehmen) sich überzeugt hat, dass diese Härten bestehen
Hans G. Liepert
3nachweisen
jccantrell


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
nachdem (das Unternehmen) sich überzeugt hat, dass diese Härten bestehen


Explanation:
... gibt es Nachlässe oder sonst irgendwas
to be satisfied - überzeugt sein, sich vergewissert haben usw.

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 06:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 1846
Grading comment
Vielen Dank

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Helga Humlova: genau - wie bereits bei der anderen Frage angemerkt "der Papa wird´s schon richten" ;-)
4 mins
  -> Danke ;0)

agree  Ingeborg Gowans: genau so
2 hrs
  -> danke
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nachweisen


Explanation:
This is just another term that could be used here. Instead of 'satisfy' think 'verify'

jccantrell
Local time: 21:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 25, 2007 - Changes made by Hans G. Liepert:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: