ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Law: Contract(s)

narrowed by construction

German translation: engere Auslegung


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:narrowed by construction
German translation:engere Auslegung
Entered by: Neele
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:18 Nov 27, 2007
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: narrowed by construction
In the event that any provision of this Agreement is held by court of competent jurisdiction to be invalid, prohibited or unenforceable for any reason, unless ***narrowed by construction***, this Agreement shall be construed as if such invalid, prohibited or unenforceable provision had been more narrowly drawn so as not to be invalid, prohibited or unenforceable.

Thanks for answering.
Neele
engere Auslegung
Explanation:
Ich denke, dass construction hier im Sinne von Auslegung zu verstehen ist:
"Falls Bestimmungen dieses Vertrags aus beliebigem Grund - ausgenommen durch engere Auslegung - von einem zuständigen Gericht für ungültig, unzulässig oder nicht durchsetzbar erachtet werden ... "
Selected response from:

Sabine Schlottky
Germany
Local time: 06:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3engere Auslegung
Sabine Schlottky
3anderweitig eingeschränktKonrad Schultz


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
anderweitig eingeschränkt


Explanation:
mit Umstellung: Wenn ..., so soll ... , als ob diese ... , soweit nicht schon anderweitig eingeschränkt. enger gefaßt ...

Konrad Schultz
Local time: 06:35
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
engere Auslegung


Explanation:
Ich denke, dass construction hier im Sinne von Auslegung zu verstehen ist:
"Falls Bestimmungen dieses Vertrags aus beliebigem Grund - ausgenommen durch engere Auslegung - von einem zuständigen Gericht für ungültig, unzulässig oder nicht durchsetzbar erachtet werden ... "

Sabine Schlottky
Germany
Local time: 06:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 67

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  camac
2 hrs
  -> Danke

agree  Barbara Pillmeier
5 hrs
  -> Danke

agree  Steffen Walter: Genau, das Verb dazu wäre "to construe" (wie auch im Ausgangstext enthalten).
6 hrs
  -> Danke
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: