ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Law: Contract(s)

to be sourced by him

German translation: von ihm zu beschaffende Mittel


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:means to be sourced by him
German translation:von ihm zu beschaffende Mittel
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:33 Dec 12, 2007
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / property, defects
English term or phrase: to be sourced by him
the Developer is obliged to
repair these with means already available or *to be sourced by him* within the period
of one month.
INES Reisch
Spain
Local time: 06:36
von ihm zu beschaffende Mittel
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-12-12 22:43:27 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/1013628
Selected response from:

Anne Spitzmueller
Germany
Local time: 06:36
Grading comment
danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8von ihm zu beschaffende Mittel
Anne Spitzmueller


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
von ihm zu beschaffende Mittel


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-12-12 22:43:27 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/1013628

Anne Spitzmueller
Germany
Local time: 06:36
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 44
Grading comment
danke
Notes to answerer
Asker: danke


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert
7 mins

agree  KARIN ISBELL
12 mins

agree  Cathrin Cordes
51 mins

agree  Teresa Reinhardt
1 hr

agree  Gabriele Kaessler
2 hrs

agree  Steffen Walter
9 hrs

agree  Susanne Bittner
11 hrs

agree  Andrea Hauer
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 13, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Edited KOG entryINES Reisch's old entry - "to be sourced by him" => "von ihm zu beschaffende Mittel"
Dec 13, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Field (write-in)property, defects, => property, defects


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: