ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Law: Contract(s)

provide a warranty for the tenant improvement

German translation: Garantie für Mietereinbauten/Einbauten des Mieters in Mieträume/Einbauten des Mieters in gemietete Gebäude


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:warranty for the tenant improvement
German translation:Garantie für Mietereinbauten/Einbauten des Mieters in Mieträume/Einbauten des Mieters in gemietete Gebäude
Entered by: xxxukaiser
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:39 Feb 6, 2008
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Mietvertrag
English term or phrase: provide a warranty for the tenant improvement
Landlord agrees to ***provide a warranty for the Tenant improvement*** for 2 years after the Full Acceptance and 5 years for hidden deficiencies. Thereafter Tenant will be responsible for such repairs unless set forth in the Maintenance Services Agreement identified in 3.2 above.

Versteh ich das so richtig:

Der Vermieter übernimmt eine zweijährige Garantie für die vom Mieter vorgenommenen Verbesserungen sowie eine fünfjährige Gewährleistung für versteckte Mängel. (?)
Olaf Reibedanz
Argentina
Local time: 01:36
Garanhtie für (siehe unten)
Explanation:
Mietereinbauten ist der Begriff aus Bilanzen (meist in US-GAAP-Abschlüssen, das IDW benutzt Einbauten des Mieters in gemietete Gebäude, ein Kunde von mir (große WP-Gesellschaft) nimmt Einbauten des Mieters in Mieträume. Verbesserungen ist m.E. eine nicht korrekte wörtliche Übersetzung.
Selected response from:

xxxukaiser
Local time: 06:36
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Garanhtie für (siehe unten)xxxukaiser
3s.u.Bian


Discussion entries: 4





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
s.u.


Explanation:
Leider kann ich keine Anmerkung schreiben, daher nutze ich das Antwortfeld.

Soweit ich verstehe, müssen "Tennant improvements" nicht unbedingt *vom* Mieter vorgenommen werden, sondern können auch vom Vermieter *für* den Mieter vorgenommen werden.

Siehe:
http://www.fxrealty.net/Glossary.cfm
http://www.fvldlaw.com/newsletters/2004-10.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-02-06 23:06:56 GMT)
--------------------------------------------------

Noch ein weiter Link mit einer Definition:
http://www.answers.com/topic/tenant-improvements-tis?cat=biz...

Bian
Germany
Local time: 06:36
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Garanhtie für (siehe unten)


Explanation:
Mietereinbauten ist der Begriff aus Bilanzen (meist in US-GAAP-Abschlüssen, das IDW benutzt Einbauten des Mieters in gemietete Gebäude, ein Kunde von mir (große WP-Gesellschaft) nimmt Einbauten des Mieters in Mieträume. Verbesserungen ist m.E. eine nicht korrekte wörtliche Übersetzung.

xxxukaiser
Local time: 06:36
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 294
Grading comment
Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 18, 2008 - Changes made by xxxukaiser:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: