KudoZ home » English to German » Law: Contract(s)

free from any mortgage, lien or encumbrance

German translation: frei von Grundschulden, Pfandrechten und dinglichen Belastungen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:free from any mortgage, lien or encumbrance
German translation:frei von Grundschulden, Pfandrechten und dinglichen Belastungen
Entered by: Hans G. Liepert
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:07 Mar 6, 2008
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Deed of Trust
English term or phrase: free from any mortgage, lien or encumbrance
The Rules of Occupation provide that the Trustee shall use its best endeavours to keep the respective Apartments free from any mortgage, lien or encumbrance.
Könnte man dies mit ".. nicht mit einer Hypothek, Sicherungs- oder Pfandrecht zu belasten" übersetzen?
Für Ratschläge wäre ich dankbar.
Regina Freitag
Germany
Local time: 03:29
frei von Grundschulden, Pfandrechten und dinglichen Belastungen
Explanation:
die Hypothek gibt es im deutschen Sprachraum nur noch selten, den Banken sind Grundschulden lieber, die encumbrancers umfassen auch sopnstige Rechte (zB Wegerechte, Baurechte, Benutzungsrechte usw)

--------------------------------------------------
Note added at 43 Min. (2008-03-06 12:50:55 GMT)
--------------------------------------------------

encumbrances muss es bei mir natürlich heissen
Selected response from:

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 03:29
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4frei von Grundschulden, Pfandrechten und dinglichen Belastungen
Hans G. Liepert
3frei von jeglicher Hypothek, jeglichem Pfandrecht oder jeglicher Grundstückslast
Kristina Wolf


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
frei von jeglicher Hypothek, jeglichem Pfandrecht oder jeglicher Grundstückslast


Explanation:
Da es sich um Appartements handelt, würde ich bei encumbrance auch an Grundstückslast denken.

Kristina Wolf
Australia
Local time: 11:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 56

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Katja Schoone: Hypotheken werden von der Grundschuld "verdrängt": http://de.wikipedia.org/wiki/Hypothek
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
frei von Grundschulden, Pfandrechten und dinglichen Belastungen


Explanation:
die Hypothek gibt es im deutschen Sprachraum nur noch selten, den Banken sind Grundschulden lieber, die encumbrancers umfassen auch sopnstige Rechte (zB Wegerechte, Baurechte, Benutzungsrechte usw)

--------------------------------------------------
Note added at 43 Min. (2008-03-06 12:50:55 GMT)
--------------------------------------------------

encumbrances muss es bei mir natürlich heissen

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 03:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 1854
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katja Schoone: Genauso ist das !
3 mins
  -> danke, sag ich doch

agree  mary austria
8 mins
  -> danke

agree  Steffen Walter
18 mins
  -> danke

agree  Shesaid
1 hr
  -> danke!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 20, 2008 - Changes made by Hans G. Liepert:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search