ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Law: Contract(s)

materially correct invoice

German translation: sachlich richtige Rechnung


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:materially correct invoice
German translation:sachlich richtige Rechnung
Entered by: Katja Schoone
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:05 Apr 18, 2008
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / Rahmenliefervertrag
English term or phrase: materially correct invoice
Payment is due 60 days following receipt of the *materially correct invoice* for whole Europe.

Die Zahlung wird 60 Tage nach Erhalt der im Wesentlichen für ganz Europa richtigen Rechnung fällig?

Habe ich das richtig verstanden? Ich habe so meine Schwierigkeiten mit Rechnungen, die "im Wesentlichen" richtig sind (vgl. meine letzte Gasabrechnung) ;-)
Katja Schoone
Germany
Local time: 06:38
sachlich richtige Rechnung
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 7 Min. (2008-04-18 17:12:26 GMT)
--------------------------------------------------

Wenn schon Schröder seine Stromrechnung nicht versteht, wie willst Du deine Gasrechnung begreifen?
Selected response from:

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 06:38
Grading comment
Danke, ja das macht mehr Sinn. Guten Start in die neue Woche und bis übernächste Woche in Berlin!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4sachlich richtige Rechnung
Hans G. Liepert


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sachlich richtige Rechnung


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 7 Min. (2008-04-18 17:12:26 GMT)
--------------------------------------------------

Wenn schon Schröder seine Stromrechnung nicht versteht, wie willst Du deine Gasrechnung begreifen?

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 06:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 1846
Grading comment
Danke, ja das macht mehr Sinn. Guten Start in die neue Woche und bis übernächste Woche in Berlin!
Notes to answerer
Asker: Ich sollte mich mit Schröder kurzschließen. Meine Stromrechnung habe ich sehr gut verstanden, da könnte ich ihm auf die Sprünge helfen, und er wird wohl im Gegenzug dazu seine Gasrechnung (falls er nicht eine Gazprom-Direktdienstleitung hat) gut verstehen und wenn nicht kann er ja seinen Freund , den Putin fragen, weil der hat ja jetzt Zeit ;-) Danke dir, jedenfalls!

Asker: ;-) Der war gut!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 22, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
FieldLaw/Patents => Bus/Financial


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: