10:11 Apr 22, 2008 |
English to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Forschungsvertrag | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anita Cassidy (X) United Kingdom | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 11 | |
---|---|
Privatversicherung Explanation: ........einen Nachweis zu erbringen, dass er bei einer dafür zuständigen Privatversicherung oder staatlichen Sozialversicherung gemeldet und zugehörig ist. Example sentence(s):
Reference: http://de.bab.la/woerterbuch/deutsch-englisch/commercial.htm... Reference: http://www.unistrat.com/article.php3?id_article=227 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
registration and affiliation with commercial and social security entities Nachweis über alle für die Ausübung der Tätigkeit erforderlichen Gewerbe- und Sozialversicherungsanm Explanation: Geht es vielleicht nur um den Nachweis einer Gewerbeanmeldung und Abführung entsprechender Sozialabgaben? D.h. der Leistungsempfänger möchte evtl. klarstellen, dass es sich nicht um ein Anstellungsverhältnis handelt? |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Zugehörigkeit zu Gewerbeverbänden und zuständigen Sozialversicherungsträger Explanation: auf die 'Zugehörigkeit' will ich mich jetzt nicht absolut festlegen, ansonsten ist das aber wie ich den Kontext verstehe, also commercial entity auf einer Seite und social security entity auf der anderen |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.