English to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Vertrag | | English term or phrase: schedule of particulars | | Ich übersetze einen Vertrag eines Personalbeschaffungsunternehmens, dem ein "schedule of particulars" angehängt ist, in dem nähere Angaben zum Kunden und zur vereinbarten Vermittlungsgebühr angeführt werden. Irgendwie fällt mir kein griffiger Begriff dafür ein. |
| Kristina WolfKudoZ activityQuestions: 374 (none open) ( 7 closed without grading) Answers: 227
| | Local time: 05:38
|
| | Selected response from: xxxukaiser Local time: 06:38
| Grading comment Danke! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |