ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Law: Contract(s)

schedule of particulars

German translation: weiterführende Angaben/nähere Angaben/Detailangaben


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:schedule of particulars
German translation:weiterführende Angaben/nähere Angaben/Detailangaben
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:35 May 19, 2008
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Vertrag
English term or phrase: schedule of particulars
Ich übersetze einen Vertrag eines Personalbeschaffungsunternehmens, dem ein "schedule of particulars" angehängt ist, in dem nähere Angaben zum Kunden und zur vereinbarten Vermittlungsgebühr angeführt werden. Irgendwie fällt mir kein griffiger Begriff dafür ein.
Kristina Wolf
Local time: 05:38
Weiterführende Angaben/nähere Angaben
Explanation:
wäre EINE Möglichkeit

oder auch Anhang/Verzeichnis davor
Selected response from:

xxxukaiser
Local time: 06:38
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2AnhangIris Holl
3 +1Weiterführende Angaben/nähere Angabenxxxukaiser


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Anhang


Explanation:
"schedule" bedeutet "Anhang" und ich denke, "schedule of particulars" könnte man einfach als "Anhang" übersetzen, da "of particulars" ja semantisch nichts Neues hinzufügt

Iris Holl
Spain
Local time: 06:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert
44 mins

agree  LegalTrans D
59 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Weiterführende Angaben/nähere Angaben


Explanation:
wäre EINE Möglichkeit

oder auch Anhang/Verzeichnis davor

xxxukaiser
Local time: 06:38
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 294
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Kunkel
3 hrs
  -> danke
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 20, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Edited KOG entryKristina Wolf's old entry - "schedule of particulars" => "Weiterführende Angaben/nähere Angaben/Detailangaben"
May 20, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)Law (general) => Law: Contract(s)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: