Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | | English term or phrase: contracting authority | Your contractual obligations are set out m the contract with the **Contracting Authority**, and "informing*' the Contracting Authority or the Project Partner cannot supersede any of the formal obligations and procedures set out in the contract.
thanks!! |
| | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence:  peer agreement (net): +1
4 mins confidence:  
30 mins confidence:  
7 days confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| May 27, 2008 - Changes made by Steffen Walter: | | Field | Other => Law/Patents |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |