ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Law: Contract(s)

margin schedule

German translation: Beleihungsgrenzen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:margin schedule
German translation:Beleihungsgrenzen
Entered by: Katja Schoone
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:06 May 29, 2008
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / Rahmenvertrag über Wertpapierdarlehen
English term or phrase: margin schedule
11.3 It is the responsibility of the Customer to keep himself regularly informed of the Collateral Requirement and Loanable Value from time to time applicable in respect of collateral provided. The Loanable Value is determined according to a *margin schedule" updated from time to time by the Bank. The Customer accepts to be bound by the margin schedule as applicable from time to time. The said schedule is available upon request in the premises of the Bank. The Customer is invited to inquire regularly about the content of such schedule. The Loanable value is determined in the sole interest of the Bank which may renounce to it at its discretion. Where the total Loanable Value of the collateral provided by the Customer pursuant to the Master Agreement is less than the Collateral Requirement, the Customer shall upon request of the Bank, without delay, provide supplemental collateral sufficient to fulfil the Collateral Requirement.

*Verzeichnis/Übersicht/Aufstellung über den Beleihungswert von Wertpapieren* finde ich ein bisschen lang und mir will partout nichts kurzes "to-the-point"
einfallen.

TIA
Katja Schoone
Germany
Local time: 06:39
Beleihungsgrenzen
Explanation:
oder auch Beleihungssätze (wie wär's damit?)

*Beleihungsgrenzen ausgewählter Direktbanken*
http://boersendschungel.net/frameset.php?url=http://boersend...

Liebe Grüße :-)



--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-05-29 11:30:38 GMT)
--------------------------------------------------

Bitteschön, gern geschehen ;-)
Selected response from:

Kristin Sobania
Germany
Local time: 06:39
Grading comment
Danke, so habe ich das genommen! Ein schönes WE für dich, ihr habt ja noch Sonne, bei uns kracht und regnet es leider ordentlich ;-(
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Wertpapierbeleihungswertverzeichnis
Henning Holthusen
3Beleihungsgrenzen
Kristin Sobania


Discussion entries: 3





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Beleihungsgrenzen


Explanation:
oder auch Beleihungssätze (wie wär's damit?)

*Beleihungsgrenzen ausgewählter Direktbanken*
http://boersendschungel.net/frameset.php?url=http://boersend...

Liebe Grüße :-)



--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-05-29 11:30:38 GMT)
--------------------------------------------------

Bitteschön, gern geschehen ;-)

Kristin Sobania
Germany
Local time: 06:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 321
Grading comment
Danke, so habe ich das genommen! Ein schönes WE für dich, ihr habt ja noch Sonne, bei uns kracht und regnet es leider ordentlich ;-(
Notes to answerer
Asker: Beleihungssätze passt denke ich ausgezeichnet, danke schön!

Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Wertpapierbeleihungswertverzeichnis


Explanation:
Ist zumindest etwas kürzer : )

--------------------------------------------------
Note added at 1 day12 hrs (2008-05-30 21:06:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Beleihungsgrenzen klingt schon besser : )

Henning Holthusen
Germany
Local time: 06:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: OK, ich hätte vielleicht hinzufügen sollen, nicht nur kürzer, sondern auch gängiger, denn den vorgeschlagenen Begriff, mit Verlaub, gibt es nicht ;-)

Asker: Danke, aber Beleihungsgrenzen hat mich mehr überzeugt. Schönes WE für dich!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 29, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
FieldLaw/Patents => Bus/Financial


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: