Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: increment

German translation: (voller) Zwölfmonatszeitraum







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:12-month increment
German translation:(voller) Zwölfmonatszeitraum
Entered by:Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry

7:57am Jun 13, 2008Login or register (free) for more options.
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
English term or phrase: increment
sions: Compensation that may be earned in connection with the sale of XX products and services.
Commissions are calculated by applying predetermined percentages to the Net Sales of Products and Services.
These percentages are established and can be modified from time to time by the Company at its sole discretion.
Commissions are generally paid at the end of the month following the month in which a sale occurs.
Notwithstanding the foregoing, contracts are processed for Commission purposes in the later of the month in which (i) the customer is invoiced, the contract is executed by both parties or (ii) the start date of the license of SkillSoft product occurs as set forth in the contract.
**Commissions will first be paid for odd month deals (i.e. not 12, 24 or 36 months) for the monthly period that is less than a 12-month increment**.
For example, for an 18-month contract, Commissions will be paid first on 6 months and then on the remaining 12-month period.

Den Abschnitt in **** verstehe ich nicht ganz, vor allem das "increment". Kann mir jemand auf die Sprünge helfen? Herzlichen Dank im Voraus.
Thomas Bollmann
Germany
Clarification request(s) and response
Barbara Kunkel: 9:35am Jun 13, 2008: Provisionen werden für Vertragsabschlüsse (deren Laufzeit nicht [ganze] 12, 24 oder 36 Monate beträgt) werden zuerst für den Zeitraum von weniger als 12 Monaten gezahlt. ....

hier: voller 12-Monatszeitraum
Explanation:
Die Provision wird zuerst für den Zeitraum gezaht, der unter dem nächsten vollständigen 12-Monatszeitraum liegt, also unter 12, 24, 36 usw Monaten,
Selected response from:

Hans G. Liepert
Switzerland
Note from asker to answerer
Vielen Dank für die Hilfe
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2hier: voller 12-Monatszeitraum
Hans G. Liepert
3Zeitraum
Dr. Erich A. Schmidt
2Verlängerung/Zeitraum um 12 MonateBarbara Kunkel


  

Answers

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Verlängerung/Zeitraum um 12 Monate

Explanation:
"increment" ist normalerweise u.a. eine "Erhöhung". Auf den Fall hier übertragen sehe ich den Begriff als Verlängerung. Aber mir ist nicht ganz klar, ob es hier tatsächlich um eine "Vertragsverlängerung" geht oder allgemein nur allgemein um einen "Vertragszeitraum". Das Englische ist in meinen Augen merkwürdig.

Barbara Kunkel
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 67
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Zeitraum

Explanation:
*increment* hat an zweiter Stelle auch die Bedeutung von Stufe, Abschnitt. In diesem Sinne verstehe ich *a 12-month increment* als einen "zwölfmontigen Zeitraum".

Dr. Erich A. Schmidt
Germany
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
hier: voller 12-Monatszeitraum

Explanation:
Die Provision wird zuerst für den Zeitraum gezaht, der unter dem nächsten vollständigen 12-Monatszeitraum liegt, also unter 12, 24, 36 usw Monaten,

Hans G. Liepert
Switzerland
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 1339
Note from asker to answerer
Vielen Dank für die Hilfe

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Daniel De Moral
2 hrs
  -> danke

agree Sabine Winter
20 hrs
  -> danke
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list