English to German translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) | | English term or phrase: officer in default | (c) The Investor Directors shall not be in charge of, or responsible for the day to day management of the Company and shall not be deemed to be “officers in default” as the term is defined in the Act and shall accordingly not be liable for any default or failure of the Company in complying with the provisions of any applicable laws.
Der Companies Act beschreibt den "officer in default" wie folgt:
Liability of officer in default
(1) This section has effect for the purposes of any provision of the Companies Acts to the effect that, in the event of contravention of an enactment in relation to a company, an offence is committed by every officer of the company who is in default.
(2) For this purpose “officer” includes—
(a) any director, manager or secretary, and
(b) any person who is to be treated as an officer of the company for the purposes of the provision in question.
(3) An officer is “in default” for the purposes of the provision if he authorises or permits, participates in, or fails to take all reasonable steps to prevent, the contravention. |
| Cornelia SchmidtKudoZ activityQuestions: 181 (none open) ( 4 without valid answers) ( 8 closed without grading) Answers: 30
| | Local time: 06:39
|
| | Selected response from: Hans G. Liepert Switzerland Local time: 06:39
| Grading comment Vielen Dank, Hans!! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
11 mins confidence:  
1 hr confidence:  peer agreement (net): +2 Haftung des Officers/leitenden Angestellen bei Pflichtverletzung
Explanation: .
| Hans G. Liepert Switzerland Local time: 06:39 Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 1846
|
| | |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jun 30, 2008 - Changes made by Steffen Walter: | | Edited KOG entry | Cornelia Schmidt's old entry - "officer in default" => "Haftung des Officers/leitenden Angestellen bei Pflichtverletzung" | | Jun 23, 2008 - Changes made by Steffen Walter: | | Field (specific) | Business/Commerce (general) => Law: Contract(s) |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |