KudoZ home » English to German » Law: Contract(s)

Roll of Deeds

German translation: Urkundenrolle

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Roll of Deeds
German translation:Urkundenrolle
Entered by: Susanne Stöckl
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:31 Jul 3, 2008
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: Roll of Deeds
Diesmal geht es um eine Urkunde und ich hänge bei *Roll of Deeds* Bestimmt weiß jemand, wie das auf Deutsch heißt, danke im Voraus


*Roll of Deeds* No. aaa


Recorded


at bbb on

Date

before the undersigned Notary
Dr. ccc
with official seat at ddd



appeared today:

Mr. eee, born on fff, with business address at ggg, personally known to the Notary, according to his declarations acting not in his own name, but - excluding any personal liability - on behalf of

1. hhh Limited, a limited company formed under the laws of iii with its business address at kkk, and registered with the commercial register under registration number lll,
Susanne Stöckl
Austria
Local time: 10:02
Urkundenrolle
Explanation:
Liste der Urkunden
Selected response from:

Czitron Michel
Local time: 10:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +10UrkundenrolleCzitron Michel


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +10
roll of deeds
Urkundenrolle


Explanation:
Liste der Urkunden

Czitron Michel
Local time: 10:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 97

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Moore
8 mins

agree  Johanna Timm, PhD: genau. Kenne ich sonst auch als "register of authors"
10 mins

agree  Anita Cassidy
16 mins

agree  Hans G. Liepert
18 mins

agree  DDM
22 mins

agree  Sebastian Witte
1 hr

agree  EdithK
2 hrs

agree  Katja Schoone
2 hrs

agree  Steffen Walter
14 hrs

agree  Jeannette Lakèl
3 days18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search