Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s)
English term or phrase:in line with equity
7. In the event of an increase in costs incurred with regard to the manufacture of the Products after the date of the Sales Order Acknowledgment and prior to the date of delivery, Seller reserve the right to unilaterally adapt the purchase price, ***in line with equity*** and the new cost situation related to the respective increase in costs; such right will however not apply in case the Products have to be delivered or rendered within four months of conclusion of the contract.
Es geht hier um allgemeine Verkaufsbedingungen und ich verstehe nicht so richtig, was mir *equity* in diesem Zusammenhang gemeint ist. Wer kann mir auf die Sprünge helfen? Dankeschön!