quarterly long-range eighteen (18) month rolling forecast
German translation: Langfristprognose pro Quartal für die folgenden 18 Monate
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
quarterly long-range eighteen (18) month rolling forecast
German translation:
Langfristprognose pro Quartal für die folgenden 18 Monate
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) / Delivery contracts for Products
English term or phrase:quarterly long-range eighteen (18) month rolling forecast
xy agrees to require its coater to provide supplier a quarterly *long-range eighteen (18) month* rolling forecast on a product-by-product basis, for capacity and capability planning purposes (“Rolling Forecast”), and typically by electronic communication methods.
1. Versuch:
xy sichert zu, seinen Beschichter auf elektronischem Kommunikationsweg zu veranlassen, dem Lieferanten vierteljährlich eine langfristige variable achtzehn (18) Monatsprognose je Produkt zu Planungszwecken hinsichtlich Kapazität und Fähigkeit, zur Verfügung zu stellen ("variable Prognose").
Was mir nicht einleuchtet ist long-range (langfristig) und dann 18 month, also entweder oder? Entweder langfristig od. nur für einen Zeitraum von 18 Monaten oder wie ist das hier zu verstehen?
-------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2008-07-26 10:21:57 GMT) --------------------------------------------------
wollte damit ausdrücken, dass sich die Prognose sich auf Daten der folgenden 18 Monate bezieht - und jedes Quartal wird eine neue erstellt für 18 Monate, wobei die Daten von 15 Monaten identisch sind, deshalb auch das "rolling".
-------------------------------------------------- Note added at 4 Stunden (2008-07-26 12:45:08 GMT) --------------------------------------------------
Sorry Katja - wahrscheinlich ist's die Sonne: Die Daten von 15 Monaten decken sich natürlich nicht!!! Aus dem Soll-/Ist-Vergleich des vergangenen Quartals wird ein Faktor für Prognose errechnet.
-------------------------------------------------- Note added at 12 Stunden (2008-07-26 21:02:12 GMT) --------------------------------------------------
pro Quartal eine fortlaufende Langfristprognose für die folgenden 18 Monate liefern
Ich wollte ja den Zeitraum nicht unter den Tisch fallen lassen, ich habe mich nur gefragt, ob das "langfristig" nicht redundant ist, wenn der Zeitraum (18 Monate) angegeben ist. Danke für die Info zu e-com ;-)
Und noch ein Letztes: Das electronic communication bezieht sich auf die Zurverfügungstellung der Planung, nicht auf das Veranlassen - also der Plan soll elektronisch übermittelt werden, nicht die Info an den Beschichter
Katja, wie würdest denn Du das Verlangen interpretieren, eine langfristige Planung zu erstellen: 2 Jahre, 5 Jahre? 30 Jahre? Also der Zeitrahmen gehört unbedingt dazu.
Nach US-GAAP ist ein Zeitraum > 12 Monate langfristig - und warum unter den Tisch fallen lassen? Häufig denken Autoren genausoviel wie der Übersetzer ;0)
Ich würde auch sagen, "langfristig" bedeutet hier 18 Monate (häufig werden gleitende Prognosen ja nur für 12 Monate erstellt), und würde den Begriff "langfristig" daher unter den Tisch fallen lassen - 18 Monate genügt.
Hi Katja: I think they are merely defining "long range" as eighteen-month here. Probably somewhere else you will find "short range" defined as "three (six?) month"
Automatic update in 00:
Answers
48 mins confidence:
quarterly *long-range eighteen (18) month* rolling forecast
laufend aktualisiert
Explanation: is the term I'd suggest for "rolling" ("rollend" is also VERY OCCASIONALLY used too); it is admittedly variable, but I don't think that gets this particular message across. That is that looking forward eighteen months anything expected to happen is included particularly for the eighteenth month, and any oddities which have changed or will change in the meantime as well. I don't think "variable" gets the message across in that way.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-07-26 09:44:30 GMT) --------------------------------------------------
vierteljährlich aktualisiert?
vierteljährlich eine aktualisierte Prognose?
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-07-26 10:22:46 GMT) --------------------------------------------------
Sounds reasonable; but remember I'm not listening to it with GNS ears
David Moore Local time: 08:11 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 110
Notes to answerer
Asker: I see what you mean, but actually it is not "laufend aktualisiert", but just on a quarterly basis or how do you understand this.
Asker: Dann: vierteljährlich eine aktualisierte Langfristprognose für 18 Monate?
vierteljährliche langfristige rollierende Planung / rollierende Prognose auf 18 Monate
Explanation: c. Rolling Forecast (permanent rollierende Planung):
Haben die bisherigen Ausführungen gezeigt, dass der Aspekt der Rollierung bereits seit langem in der Controllingpraxis verankert sein sollte, so ist doch noch ein Feld offen: die weitgehende Loslösung vom Geschäftsjahr als dominantem Zeithorizont der Steuerung auf operativer Ebene und damit einhergehend die Orientierung an einem
gleichbleibend vorlaufenden Zeithorizont. Wie die Erwartungsrechnung, muss auch der Rolling Forecast ein "Plan" sein und darf nicht hochgerechnet werden. Damit ist auch festzuhalten, dass die allgemeinen Planungsprinzipien gelten müssen (s. 2.). Ein solcher rollierender Forecast sollte auf 12 Monaten basieren, manche Unternehmen forecasten auf 18 Monate. Der Vorteil
gegenüber der klassischen Erwartungsrechnung liegt in der größeren Reichweite der Vorschaurechnung. In der Erwartungsrechnung werden aufgrund des Geschäftsjahresbezuges die kommenden 9, 6 oder 3 Monate abdeckt, im Extremfall sogar nur noch 1 Monat. Dies betrifft dann aber nur noch die Ergebnisprognose ohne echter Möglichkeit der Ergebnisbeeinflussung (Stichwort Gewinnwarnung). Änderungen in den Rahmenbedingungen oder im Markt können aufgrund der längeren
Planungsperiode ebenfalls besser in den Forecast eingearbeitet werden.
Wichtig ist zu beachten, dass dennoch jener Forecast, der deckungsgleich mit dem Geschäftsjahr ist, besondere Bedeutung hat. Zum Einen werden von den Eigentümern noch immer periodenbezogene Pläne und Budgets freigegeben und daher auch auf Ebene der primäre Ergebnisvergleich gezogen, zum Anderen muss auch die Kosten- und Ergebnisverantwortung auf eine definierte Periode bezogen werden. Ein
als qualifizierte Messlatte geeigneter rollierender Forecast muss zumindest die Quartale einzeln abbilden, sonst ist er zur kurzfristigen Steuerung nicht geeignet. Ein quartalsbasierter Forecast erlaubt es den Unternehmen auch weiterhin, eine Erwartungsrechnung für das Geschäftsjahresende zur Verfügung zu haben; http://www.controllingportal.de/upload/pdf/fachartikel/Planu...
Rolling Forecast
Der Rolling Forecast (oder rollierende Planung) aktualisiert die kurzfristige Budgetplanung und dient somit als wichtiges Frühwarnsystem und als Basis für Abweichungsanalysen und Planungskontrolle; http://www.ias-partner.com/de/reporting/planung/forecast.htm...
Mit der SAF-Software werden 13 Wochen im Voraus rollierende Prognosen erstellt. Dies ermöglicht dem Hersteller eine langfristige Produktionsplanung. Vier Wochen vor einer geplanten Lieferung wird die endgültige Bestellmenge für beide Seiten verbindlich fixiert. Die praktische Durchführbarkeit eines derartigen CPFR-Prozesses hängt daher wesentlich von der automatischen Erstellung von 13- beziehungsweise 14-Wochen-Prognosen ab. Durch die Verwendung der SAF-Prognosen und durch die Einführung des CPFR-Projekts konnten in Pilotprojekten einerseits eine deutliche Umsatzerhöhung, andererseits eine weiter verbesserte Verfügbarkeit und schließlich eine Verringerung des Aktionsbestands nach Auslaufen der Aktion erzielt werden; http://www.ap-verlag.de/Online-Artikel/20070304/20070304s SA...
Example sentence(s):
rolling forecast: wörtlich: rollierende Prognose, (periodisch) fortgeschriebene Vorausschau, beispielsweise jeweils monatlich für das laufende (Rest-)Geschäftsjahr oder für die kommenden zwölf Monate;
rollierende Prognose: es ist kein rollierender (Prognose)prozeß [dabei bezieht sich 'rollierend' auf den Prozeß] sondern der Prozeß der rollierenden Prognose [es ist die Prognosse, die rollierend ist];
quarterly *long-range eighteen (18) month* rolling forecast
pro Quartal eine Langfristprognose über 18 Monate liefern
Explanation: Dürfte es vielleicht treffen
-------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2008-07-26 10:21:57 GMT) --------------------------------------------------
wollte damit ausdrücken, dass sich die Prognose sich auf Daten der folgenden 18 Monate bezieht - und jedes Quartal wird eine neue erstellt für 18 Monate, wobei die Daten von 15 Monaten identisch sind, deshalb auch das "rolling".
-------------------------------------------------- Note added at 4 Stunden (2008-07-26 12:45:08 GMT) --------------------------------------------------
Sorry Katja - wahrscheinlich ist's die Sonne: Die Daten von 15 Monaten decken sich natürlich nicht!!! Aus dem Soll-/Ist-Vergleich des vergangenen Quartals wird ein Faktor für Prognose errechnet.
-------------------------------------------------- Note added at 12 Stunden (2008-07-26 21:02:12 GMT) --------------------------------------------------
pro Quartal eine fortlaufende Langfristprognose für die folgenden 18 Monate liefern
Ilona Hessner Germany Local time: 08:11 Works in field Native speaker of: German PRO pts in category: 49
Grading comment
Danke Ilona
Notes to answerer
Asker: Problem ist hier das "über", das impliziert: für einen Zeitraum von bzw. es werden nur 18 Monate lang vierrteljährlich diese Prognosen abgeliefert und dann nicht mehr, aber die Prognosen gelten ja jeweils für 18 Monate. Evtl. könnte man deinen Vorschlag aufgreifen und aus "über" "für" machen.