ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Law: Contract(s)

if someone is, or otherwise would have been, responsible for

German translation: (unbestätigt:) wenn jemand direkt oder indirekt für x verantwortlich ist


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:if someone is, or otherwise would have been, responsible for x
German translation:(unbestätigt:) wenn jemand direkt oder indirekt für x verantwortlich ist
Entered by: VeronikaNeuhold
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:06 Oct 11, 2008
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Aussetzung (suspension)
English term or phrase: if someone is, or otherwise would have been, responsible for
Suspension

[...]

[The client] may [...] order Contractor to suspend all or any part of the Work without cause for such period of time as [the client] may determine to be appropriate.

If Contractor's expenses increase as a results of suspension in the Work, the price for the Work will be adjusted accordingly.

No adjustment shall be made if Contractor **is or otherwise would have been responsible for** the suspension, delay, or interruption of the Work, or if another provision of this Agreement is applied to render an equitable adjustment.

Frage: Was soll hier mit der theoretischen Floskel "or otherwise would have been" ausgedrückt werden?

Ich sehe nur zwei Möglichkeiten: (1) Der Contractor IST selbst für die Aussetzung verantwortlich, und es gibt demzufolge keine Angleichung seiner Entlohnung, oder (2) er IST NICHT dafür verantwortlich, weshalb seine Entlohnung entsprechend angeglichen wird.
VeronikaNeuhold
Austria
Local time: 08:12
direkt oder indirekt verantwortlich sein
Explanation:
es geht hier um eine mittelbare oder unmittelbare (diese Ausdrücke könnten auch verwendet werden) Verantwortung
Selected response from:

Goldcoaster
Switzerland
Local time: 08:12
Grading comment
Ich kann mir eigentlich auch nichts anderes vorstellen. Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3direkt oder indirekt verantwortlich sein
Goldcoaster
4 +2Falls jemand dafür Verantwortung trägt, oder in sonstiger Weise dafür verantwortlich wäreinterpr8er


Discussion entries: 6





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
direkt oder indirekt verantwortlich sein


Explanation:
es geht hier um eine mittelbare oder unmittelbare (diese Ausdrücke könnten auch verwendet werden) Verantwortung

Example sentence(s):
  • wenn jemand in irgend einer Weise direkt oder indirekt für etwas verantwortlich ist
Goldcoaster
Switzerland
Local time: 08:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 99
Grading comment
Ich kann mir eigentlich auch nichts anderes vorstellen. Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert: gute Lösung!
7 hrs
  -> Viele Dank

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
23 hrs
  -> thank you

agree  Shesaid: einverstanden!
2 days22 hrs
  -> Dankeschön
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Falls jemand dafür Verantwortung trägt, oder in sonstiger Weise dafür verantwortlich wäre


Explanation:
or otherwise would have been responsible=oder in sonstiger Weise dafür verantwortlich wäre

Angleichung (extra pay) gibt es nur wenn klar ist, dass der Contractor die Mehrarbeit nicht absichtlich oder unabsichtlich verursacht hat

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-10-11 13:53:49 GMT)
--------------------------------------------------

oder "in sonstiger Weise dafür verantwortlich ist..."

interpr8er
Local time: 08:12
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katja Schoone: ja, aber nicht jemand, sondern der "Contractor"
3 hrs
  -> Danke, Katja! Stimmt, genau - nicht irgendwer ("someone"), sondern der "Contractor".

agree  Michaela Sommer: mit Katja
3 hrs
  -> ja, danke, Michaela!

neutral  Hans G. Liepert: was ist der Unterschied zwischen Verantwortung tragen und verantwortlich sein (juristisch, nicht semantisch) ;)
5 hrs
  -> http://www.kapl.at/artikel/n2u-2003-07.htm. "Jemand ist gegenüber einer Instanz verantwortlich. Verantwortung tragen - heißt bereit sein od. genötigt werden, sich zu verantworten." ;)

neutral  Shesaid: wie Hans
2 days20 hrs
  -> Please see: http://www.kapl.at/artikel/n2u-2003-07.htm Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 16, 2008 - Changes made by VeronikaNeuhold:
Edited KOG entryVeronikaNeuhold's old entry - "if someone is, or otherwise would have been, responsible for x" => "(unbestätigt:) wenn jemand direkt oder indirekt für x verantwortlich ist"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: