ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Law: Contract(s)

assignment letter

German translation: Auftragsschreiben/Auftragsbestätigungsschreiben


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:assignment letter
German translation:Auftragsschreiben/Auftragsbestätigungsschreiben
Entered by: xxxukaiser
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:41 Nov 12, 2008
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: assignment letter
Es geht um eine vertragliche Zusatzvereinbarung. Zuvor gab es im Vertrag einen Paragraf "Novation to EPC Contractor" (sinngemäß die Beauftragung eines Generalunternehmers), welche nun durch eine Anlage, die als "Assignment Letter" bezeichnet wird, ersetzt werden soll.
Evtl. "Abtretungserklärung"?
Vielen Dank.
Sandra Mehnert
Germany
Local time: 08:13
Auftragsschreiben
Explanation:
ist das

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-11-12 15:46:48 GMT)
--------------------------------------------------

manchmal auch Auftragsbestätigungsschreiben

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-11-12 15:51:06 GMT)
--------------------------------------------------

(das ist, um das noch hinzuzufügen, meist vertragsmäßig formuliert)
Selected response from:

xxxukaiser
Local time: 08:13
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Auftragsschreibenxxxukaiser


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Auftragsschreiben


Explanation:
ist das

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-11-12 15:46:48 GMT)
--------------------------------------------------

manchmal auch Auftragsbestätigungsschreiben

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-11-12 15:51:06 GMT)
--------------------------------------------------

(das ist, um das noch hinzuzufügen, meist vertragsmäßig formuliert)

xxxukaiser
Local time: 08:13
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 294
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank! Der Assignment Letter lag mir nicht vor, aber in diesem Zusammenhang war die vorgeschlagene Lösung "Auftragsbestätigungsschreiben" durchaus passend.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Goldcoaster: sehe ich auch so
2 mins
  -> Danke!

agree  Inge Meinzer
4 mins
  -> Danke!

agree  Katja Schoone
37 mins
  -> Danke!

agree  Nicole W.
40 mins
  -> Danke!

agree  Ivanhoe
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 17, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)Law (general) => Law: Contract(s)
Nov 13, 2008 - Changes made by xxxukaiser:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: