English to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: “unrelated trade or business”
Kontext:
The Subscriber is not an organization (i) the income of which is exempt from taxation under Section 401 or 501 of the Code or (ii) that generally is taxed on its income under the Code only to the extent that it is engaged in an **“unrelated trade or business” *** within the meaning of Section 513(a) of the Code.
Wer kann mir hier weiterhelfen und mir sagen, wie ich diesen Begriff am besten übersetze? Danke für Eure Hilfe!
Explanation: Nach 518(a) unterliegt zweckfremde Tätigkeit, zB Blutanalyse für fremde Aerzte bei einem Krankenhaus/Spital einer unterschiedlichen Besteuerung, da der Zweck des Krankenhauses die Behandlung eigener Patrienten ist.
-------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2008-11-14 08:06:40 GMT) --------------------------------------------------
Das war ja mein Problem, warum ich nicht weiterkam. Der Zeichner ist nicht bekannt. Es geht in dem Blankovertrag um die Zeichnung von Geschäftsanteilen und die sich daraus ergebenden Rechte und Pflichten des Zeichners.
Hier fehlt der Bezugspunkt (d.h. Kontext). Der Subscriber darf in einem Bereich geschäftlich tätig sein, der in keiner Beziehung zu dem hier betrachteten (worum es in dem Patent geht?) steht.
Automatic update in 00:
Answers
51 mins confidence:
nicht mit ... in einem Zusammenhang stehendes Gewerbe oder Geschäft
Explanation: .
Czitron Michel Switzerland Local time: 00:03 Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 89
Explanation: Nach 518(a) unterliegt zweckfremde Tätigkeit, zB Blutanalyse für fremde Aerzte bei einem Krankenhaus/Spital einer unterschiedlichen Besteuerung, da der Zweck des Krankenhauses die Behandlung eigener Patrienten ist.
-------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2008-11-14 08:06:40 GMT) --------------------------------------------------
The updates to the menu were made to make the site easy and more intuitive for visitors. Obviously, like any change, this may take a few days to get used to.
The dropdown menus have been divided into two-dimensional panels with similar items grouped together under headings. This eliminates scrolling for those with smaller screens, and also improves readability.
Mouseover your name at the top of the screen. Here you will find information about your account, your email settings, and more. The "My ProZ.com" menu was moved up here to simplify the main navigation, and to keep all of this type of information together.