ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Law: Contract(s)

alterations in travel services

German translation: Änderungen der Reiseleistungen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:alterations in travel services
German translation:Änderungen der Reiseleistungen
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:31 Jun 17, 2009
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
English term or phrase: alterations in travel services
wie drückt man das für einen deutschen Vertrag adäquat aus? Es soll gesagt werden, dass für "no responsibilties for Mehrkosten due to alterations in travel services" keine Verantwortung übernommen ergo nicht gehaftet wird. Änderungen der Reiseveranstalter klingt zu sehr nach Pauschalreise ..., Reiseänderungen nach selbst verursacht
m.svenja
Änderungen im Reiseangebot / des Reiseangebots
Explanation:
... des Veranstalters

"Reiseveranstalter" impliziert m. E. nicht direkt Pauschalreisen (es gibt ja auch Veranstalter in anderen Marktsegmenten).

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2009-06-17 10:57:22 GMT)
--------------------------------------------------

... oder "Änderungen der Reiseleistungen", wie z. B. unter
http://www.artur-becker.de/mrbest.0.html
"4.2. Eventuelle Gewährleistungsansprüche bleiben unberührt, soweit die geänderten Leistungen mit Mängeln behaftet sind. Der Veranstalter wird den Kunden über Leistungsabweichungen unverzüglich in Kenntnis zu setzen. Bei erheblichen <B>Änderungen der Reiseleistungen</B> vor Reisebeginn wird der Veranstalter dem Kunden kostenlosen Rücktritt anbieten."
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 08:16
Grading comment
danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Änderungen im Reiseangebot / des Reiseangebots
Steffen Walter


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Änderungen im Reiseangebot / des Reiseangebots


Explanation:
... des Veranstalters

"Reiseveranstalter" impliziert m. E. nicht direkt Pauschalreisen (es gibt ja auch Veranstalter in anderen Marktsegmenten).

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2009-06-17 10:57:22 GMT)
--------------------------------------------------

... oder "Änderungen der Reiseleistungen", wie z. B. unter
http://www.artur-becker.de/mrbest.0.html
"4.2. Eventuelle Gewährleistungsansprüche bleiben unberührt, soweit die geänderten Leistungen mit Mängeln behaftet sind. Der Veranstalter wird den Kunden über Leistungsabweichungen unverzüglich in Kenntnis zu setzen. Bei erheblichen <B>Änderungen der Reiseleistungen</B> vor Reisebeginn wird der Veranstalter dem Kunden kostenlosen Rücktritt anbieten."

Steffen Walter
Germany
Local time: 08:16
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 860
Grading comment
danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert: Reiseleistungen
6 mins
  -> Ja, ist auch meine bevorzugte Übersetzung (wegen "services").

agree  Andrea Flaßbeck: Ja genau, oder "der Reisedienstleistungen": http://www.golf-touristik.com/motif/index.nsf/out/8.2.0_0
11 mins

agree  xxxukaiser
1 hr

agree  Goldcoaster
5 hrs

agree  Harald Moelzer (medical-translator): würde ich auch so verstehen
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 22, 2009 - Changes made by Steffen Walter:
FieldLaw/Patents => Bus/Financial
Jun 22, 2009 - Changes made by Steffen Walter:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Jun 17, 2009 - Changes made by Steffen Walter:
LevelNon-PRO => PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: